Page 8 sur 10

Re: La version française du Dessin Animé DBZ

MessagePublié: Sam Août 08, 2009 21:03
par l' écureuil
Oui, c'est contre Cell que Goku utilise une attaque appellée "pulvérisation par la lumière" en lieu et place du Kaméhéméha. (Episode 179).
Mais dans l'épisode 180, si tu regardes le "résumé de l'épisode précédent", la même attaque redevient le Kaméhéméha...

Comme on dit chez Michelin:
Comprenne qui pneu.

Re: La version française du Dessin Animé DBZ

MessagePublié: Dim Août 09, 2009 14:21
par FWS
Bon sinon en ce moment je suis rendu à regarder la saga Boo, et il y a une expression qu'utilise kaioshin assez amusante, c'est lorsqu'il dit de se méfier de Babidi parce que "son pouvoir est inversement proportionnel à sa taille" :D
Cela ne veut pas dire grand chose en fait, si on a le pouvoir P = k/taille, en fait on pourrait même appliquer cette formule à tous les persos quelque soit leur taille juste en faisant varier k :mrgreen:
Je suppose qu'il voulait dire un truc du genre qu'il n'ai pas fort physiquement mais possède un très grand pouvoir. Je me demande dans version original, ce que Kaioshin dit exactement ?

Re: La version française du Dessin Animé DBZ

MessagePublié: Dim Août 09, 2009 17:17
par Redd
FWS a écrit:Bon sinon en ce moment je suis rendu à regarder la saga Boo, et il y a une expression qu'utilise kaioshin assez amusante, c'est lorsqu'il dit de se méfier de Babidi parce que "son pouvoir est inversement proportionnel à sa taille" :D
Cela ne veut pas dire grand chose en fait, si on a le pouvoir P = k/taille, en fait on pourrait même appliquer cette formule à tous les persos quelque soit leur taille juste en faisant varier k :mrgreen:
Je suppose qu'il voulait dire un truc du genre qu'il n'ai pas fort physiquement mais possède un très grand pouvoir. Je me demande dans version original, ce que Kaioshin dit exactement ?


Il dit qu'il a en effet un corps de nabot, mais que sa "magie" est terrifiante.

Re: La version française du Dessin Animé DBZ

MessagePublié: Mar Sep 08, 2009 20:02
par quent68
Ok jviens de voir une grosse incohérence, je sais pas si elle a déjà été mentionnée. Ginyu est étonné quand Goku déploie son kaioken, il voit 11 000 unités et semble subjugué, y a pas un problème ?
Et après, la voix off dit que la force de Goku vient d'atteindre un chiffre impressionnant...

Re: La version française du Dessin Animé DBZ

MessagePublié: Ven Sep 11, 2009 12:05
par Romi
Il se rattrape dans l'épisode suivant en remettant le chiffre a la centaine d'unité

Re: La version française du Dessin Animé DBZ

MessagePublié: Ven Sep 11, 2009 18:15
par quent68
oui j'ai vu ça le lendemain sur NT1, lol

Re: La version française du Dessin Animé DBZ

MessagePublié: Dim Déc 13, 2009 18:31
par Yajirobrute
Bonjour a tous! et bravo pour ce site

Je viens pour commenter l'épisode 165, là où Trunk abandonne contre Cell. Au début de l'épisode Cell reconnait que Trunk a un pouvoir supérieur au sien. Cette version est confirmée plus tard par Satan Petits Coeurs qui perçoit les niveaux d'énergie du haut du palais de dieu.
Cependant Trunk perds son combat.

La seule énergie ne serait donc pas la seule composante d'un combat? Voilà de quoi relancer le débat sur Broly et sa puissance infinie...

NB: Songoku aurait-il pris froid dans la salle spéciale ou sa voix aurait-elle muée?

Re: La version française du Dessin Animé DBZ

MessagePublié: Dim Déc 13, 2009 18:40
par SANGOHAN ADO SSJ2
Pour ta question sur Trunks qui perd malgré sa puissance supérieure à celle de Cell c'est pas vraiment une question spécifique à l'animé VF je pense lol.

Cette transformation de Trunks (appelée SSJ de niveau 3 par le dico) augmente considérablement sa puissance, mais lui fait perdre en vitesse.

Et oui, ces gros muscles le ralentissent. Bien que ça puisse paraître surprenant que quelques dizaines de kilos en plus ralentissent à ce point un SSJ avec une telle puissance.

Bref, Cell lui dit bien qu'à ce moment là, la puissance de Trunks et supérieur à la sienne, mais que s'il ne peut pas le toucher, ça sert à rien.

"tu n'as tenu compte que de ta nouvelle puissance obtenue en te transformant"

"cette force ne te sert à rien si tu ne peux plus bouger aussi vite qu'avant"

(Enfin ça c'est les phrases du manga VF ...)

Donc non, la puissance pure ne détermine pas à elle seule l'issue d'un combat.


Par contre est-ce que tu as lu le manga ?
Parce que c'est quand même bien mieux expliqué que dans l'animé (enfin mieux que la VF bien entendu).

Re: La version française du Dessin Animé DBZ

MessagePublié: Dim Déc 13, 2009 18:40
par Tenshirock
là, exceptionnellement ce n'est pas le même doubleur, d'habitude c'est celui qui prête sa voix à David Boreanaz, et là le doubleur c'est celui qui double le caissier amoureux de Lois dans Malcom, fait un test et tu verras!
Sinon ce n'est pas pire que prison break en tunisien où il change trop souvent de doubleur :mrgreen:
mon clavier a fourché, parfois je devrais prendre garde aux mots que j'emploie!

Re: La version française du Dessin Animé DBZ

MessagePublié: Dim Déc 13, 2009 21:21
par San999
Je ne pense pas que ce soit tant le poids des muscles que le fait qu'ils gênent les mouvements.

Re: La version française du Dessin Animé DBZ

MessagePublié: Mar Déc 15, 2009 22:41
par Romi
Et sa serais quoi alors ? :|

Re: La version française du Dessin Animé DBZ

MessagePublié: Mar Déc 15, 2009 22:42
par quent68
Bin la taille peut être, c'est comme quand tu portes un truc trop serré, tes mouvements sont plus difficiles sans avoir forcément quelque chose de lourd sur toi.

Re: La version française du Dessin Animé DBZ

MessagePublié: Mar Déc 15, 2009 22:53
par RMR
Si c'était juste un problème de taille, alors il y aurait certains mouvements qui seraient impossible (genre plier le bras), mais ça ne changerais pas la vitesse. Pourtant, il nous est clairement dit que la vitesse du super saïyen de niveau 3 est drastiquement réduite. Il ne faut pas chercher à comprendre et juste assimiler que parmi les caractéristiques de cette transformation, il y a la perte de vitesse à cause des gros muscles. Pas forcément parce que ces gros muscles sont lourds ou encombrant, mais pour des raisons qui nous échappent, tout simplement.

Re: La version française du Dessin Animé DBZ

MessagePublié: Ven Déc 18, 2009 17:41
par Redd
On peut imaginer une répartition du KI différente. Au lieu d'exploiter le Ki pour augmenter toutes les caractéristiques physiques (vitesse, réflexes, résistance, force..) comme c'est le cas habituellement, Trunks fout tout dans la force, et diminuer même sa vitesse de base pour aller encore plus loin dans la force.

Re: La version française du Dessin Animé DBZ

MessagePublié: Sam Déc 19, 2009 20:17
par Yajirobrute
En effet, ça n'a pas de rapport avec la VF. Je m'étonnait simplement que cet épisode n'ait pas fait l'objet d'un commentaire de la part de notre duo de choc.

Quant à la voix de Goku, c'est vrai que c'est la même que celle du gros caissier de MALCOM! (trop abusé...)

Quant à la vf, c'est vrai que ya des perles. Maintenant j'ai vu pire: une version des pays de l'est. C'est exactement pareil que la vf, avec les voix et tout. Mais en bonus track, on a droit à la traduction (par dessus la vf) d'un type qui ne met aucune intonnation et qui fait TOUTES les voix! De l'art!