Nekomajin & Nekomajin Z

Pour parler du manga, des productions animées et des films en long et en large : actualité, théories, discussions diverses, questions...

Messagepar Dr_Slump le Ven Mai 19, 2006 11:06

Ca y ai je l'ai je suistrop heureux. Je viens de lire la premiere histoire , par contre petit regret : comme je le redoutais , j'ai l'impression que c'est le "nouveau traducteur" qui s'occupe de la traduc et pas celui qui avait traduit tous le manga tori jusqu'à Sandland. En fait je crois qu'ils ont changé de traducteur pour la nouvelle édition de dragon ball (celles avec les vrais couvertures , sens de lecture originale etc...) et la traduc est plus fidèle mais à beaucoup moins de style et de charme que l'ancienne (en tout cas j'avais lu le tome 1 et j'avais pas aimé le style du traducteur , la premiere traduc etait bien meilleure et plus drole ,c'était peut etre pas aussi fidèle mais on se mare plus , et sur dr slump le traducteur a été magnifique).

Cela dit c'est peut etre qu'une impression , mais d'habitude je reconnais immediatement le style du traducteur . Je donnerais mon avis sur le manga et la traduction quand je l'aurais fini , sinon la qualité est excelente !!
Avatar de l’utilisateur
Dr_Slump
 
Messages: 216
Inscription: Dim Avr 16, 2006 3:43
Localisation: Village Pinguin

Messagepar sangohan ssj2 le Ven Mai 19, 2006 12:35

ça me déçoit sinserement qu'il y est une parodie de dragon ball.
Tout l'univers dbz va etre gaché et va mourir et etre oublié à cause de ça,en plus ça ve donné une mauvaise image maintenant de dragon ball.
Au lieu d'avoir fait ça il aurait dû continué dragon ball.
et vous vous n'etes pas des fans pour ne pas reproché ça.
sangohan ssj2
 
Messages: 15
Inscription: Mar Mai 16, 2006 19:11

Messagepar Dr_Slump le Ven Mai 19, 2006 14:02

Continuer Dragon ball pour faire quoi ?? TOujours le meme schema : un nouvel ennemi plus fort , on s'entraine pendant un an (et accesoirement on atteint une nouvelle transformation pour les saiyens) et on le bat ... Tori a rendu ses perso trop fort , période Boo les faire monter encore plus haut aurait été franchement ridicule. Il voulait arreter depuis lontemps , le faire continuer à contre coeur ca n'aurait rien donner de bon alors autant finir bien (car oui j'ai aimé la saga boo et je l'ai préféré à la periode cyborg) que de facon ridicule.

Ensuite arrete de dire n'importe quoi , l'univers dbz oublié à cause de ca , tu me fais bien rire... Il n'y qu'UN seul tome pour l'instant (mais tori continue regulierement neko majin qui s'appelle neko majin mike) et je ne pense pas qu'il y en aura beaucoup d'autres. Ca ne vas pas éclipser les 42 tomes de dragon ball et tous les fans que ca a engendré dans le monde. Tori en profite d'ailleurs pour se moquer de ce qu'était devenu le manga : des perso trop puissant ,c'est en meme temps un petit cadeau aux fans. Je viens de le finir et je suis vraiment heureux d'avoir vu des perso de dragon ball , je ne pensais ne plus jamaisles voir dans un nouveau manga et meme si certains sont tourné en ridicule c'est sympathique. Ensuite je precise que vegeta et goku ne sont pas ridiculisé.

Sinon a mon avis c'est toi qui n'est pas fan pour reprocher ca : deja tu ne l'as apparement meme pas lu (comment peut on critiquer quand on l'a pas lu) , ensuite Dragon ball ca vient de tori , et moi je suis avant tout fan de Akira Toriyama qui n'a pas faitque du dragon ball mais d'autre trucs géniaux (meilleure meme selon moi pour Dr Slump) et si tu t 'étaits interessé un minimum à lui tu te serais rendu compte que son style etait avant tout humoristique à la base...

Sinon je viens de finir le manga et j'ai bien aimé. C'est pas exceptionnel, ni le meilleure manga de Tori hors Dragon ball et dr slump , mais c'est vraiment un cadeau pour les fans , c'est emouvant de revoir goku et vegeta , le perso est sympathique , je met 8/10 pour les fans de dragon ball et 7/10 pour les autres.

Sinon pour la traduc c'est etonnant je viens de voir les noms des traducteurs et pour les differents manga de tori c'est à chaques fois un different (un pour dragon ball ,un pour dr slump , un pour chaques one shot , un pour les histoires courte , un pour l'apprenti mangaka) pourtant c'est tout le temps le meme style et ca a beaucoup de charme à chaques fois.

Ici j'ai trouvé le meme effet que sur la nouvelle edition de dragon ball qui propose une traduction plus fidèle mais sans le charme habituel des traduc tori. C'est pas catastrophique ou mauvais evidemment , mais ca manque un petit quelque chose qui se trouve dans les autre traduction des manga tori.
Avatar de l’utilisateur
Dr_Slump
 
Messages: 216
Inscription: Dim Avr 16, 2006 3:43
Localisation: Village Pinguin

Messagepar bul0u le Ven Mai 19, 2006 14:31

Je suis entierement d'accord avec Dr Slump et d'ailleurs je vais acheter le Tome 1 cet apres midi ( enfin je vais negocier avec ma copine pour qu'elle me l'achete :D ).

Bref, on ne peut pas detruire une légende en la tournant au ridicule, souvent ca la rend plus grandissante car on fait parler de celle ci.

Donc tu ne dois pas etre tres tres fan pour dire ca ... Encore un qui n'as pas connu les années Club Dorothée et qui croit tout connaitre de Toriyama :D
Image
** Administrateur de Dragon Ball Z France | Twitter | Facebook | Twitter perso **
Avatar de l’utilisateur
bul0u
 
Messages: 739
Inscription: Mar Déc 06, 2005 21:26

Messagepar Dr_Slump le Ven Mai 19, 2006 14:41

Merci de me soutenir bul0u.

SInon je viens de regarder rapidement les traduc réalisés par la team dragonballzone , ils ont traduit à partir de la version ricaine (quand je pense que les ricains l'ont eu avant nous alors que le phenomene dragon ball a commencé chez eux super lontemps apres nous) et pourtant c'est incroyable mais je trouve que leur traduc a plus de personnalité que celle du mec de glenat !! On dirait presqu'il s'est retenu pour les gros mots (y en a , mais bon dans la version dragonballzone y a des "putains" qu'il n'y a pas chez glenat , j'ai d'ailleurs trouvé ca etonnant car meme si on peut pas critiquer juste pour ca et que Tori ne place pas non plus plein de gros mots tout le temps , il ne s'auto censure pas pour autant pour ce genre de mot.

En meme temps le traducteur de glenat a traduit du jap au francais donc logiquement , une traduc direct est plus fidèle qu'une traduc d'une traduc , de plus c'est son metier , mais on sens plus de chaleur derriere la traduc de la dragonballzone team.

PAr contre dommage il manque la deuxieme histoire de nekomajin (avant neko majin Z) chez la dragonballzone team.
Avatar de l’utilisateur
Dr_Slump
 
Messages: 216
Inscription: Dim Avr 16, 2006 3:43
Localisation: Village Pinguin

Messagepar sangohan ssj2 le Ven Mai 19, 2006 15:38

j'ai dit ça pour voir les vrais boloss qui répondraient et en voila deux
vous ne me connaissez pas et cela ne vous donne pas le droit de me jugé
si vous étiez des vrais fans vous n'auriez pas dit qu'il y avait trop de transformations ou d'autres chose comme ça
puis je viens d'arriver et des membres me font deja pitié
Puis pour répondra à l'autre con,non j'ai pas regardé le club dorothée,j'étai à l'étranger et la-bas dragon ball passait tout les jours

Edit :

ah pour répondra aussi, je viens de voir que vous n'étiez pas des fans et que vous n'aviez encore rien compris
c'est juste la premiere série qui repose sur le genre humoristique,les autres séries c'est surtout le combat.
puis vous pouvez vous y mettre à deux ou à 30 contre moi,ça montre juste votre lacheté
Bref je peux vous répondra à tous,sur ce sujet il n'y a pas de soucis
sangohan ssj2
 
Messages: 15
Inscription: Mar Mai 16, 2006 19:11

Messagepar Dr_Slump le Ven Mai 19, 2006 17:17

Hey calme toi mec , y a pas de complot contre toi mdr !! C'est toi qui vient critiquer ce manga apparemment sans l'avoir lu alors je te repond c'est tout .
Avatar de l’utilisateur
Dr_Slump
 
Messages: 216
Inscription: Dim Avr 16, 2006 3:43
Localisation: Village Pinguin

Messagepar sangohan ssj2 le Ven Mai 19, 2006 18:18

c'est bon je me calme, mais je suis tres susceptible donc quand on me répond ou me dit kelk chose qui ne me plait pas je m'emporte,c'ai mon caractere
donc ne parlez plus avec moi de ça et je ne dirais rien
sangohan ssj2
 
Messages: 15
Inscription: Mar Mai 16, 2006 19:11

Messagepar 13kill le Sam Mai 20, 2006 0:16

sangohan ssj2 a écrit:c'est bon je me calme, mais je suis tres susceptible donc quand on me répond ou me dit kelk chose qui ne me plait pas je m'emporte,c'ai mon caractere
donc ne parlez plus avec moi de ça et je ne dirais rien

ça veux jouer les beau brun tenebreux?
enfin bon c'est toi qui est venu ici dans cette partie du forum pour parler de ça donc tu as tord sur toute la ligne enfin passons au faite essai de t'appliquer sur l'orthographe s'il te plait c'est mieux pour tous tu sais
The Legend Of Zelda.
13kill
Connard de luxe
 
Messages: 472
Inscription: Sam Sep 25, 2004 16:33

Messagepar Salagir le Jeu Juin 01, 2006 0:23

Je viens de l'acheter. C'est bien, c'est grand format, et il y a deux chapitres de Neko Majin pas 2 que je n'avais pas lu.

Seul détail que je trouve bien dommage, la traduction qui laisse des trucs en japonais sans annotation... moins d'infos que les trasncans quoi... C'est lourd.

:arrow: On explique pas que le fils de Freezer s'appelle "chataigne".
:arrow: On laisse dans les bulles de Neko des "niaw niaw niaw !!" qui devraient être traduites par "miaou miaou miaou !"...
:arrow: je pense que jamais et nulle part, ne sont expliqué ce que veulent dirent "neko" et "majin", ce qui n'est pourtant pas bien compliqué...


Sinon cette BD de Tori et super, et je vais avoir beaucoup à dire à la mise à jour de mon site qui se rapproche de plus en plus :)
Mes diverses créations : BD Hémisphères - BD Super Dragon Bros Z , et....
Image
Image Image
Avatar de l’utilisateur
Salagir
Administrateur
Administrateur
 
Messages: 1286
Inscription: Mar Sep 28, 2004 19:50

Neko Majin le plus fort ?

Messagepar SaitamaSSJ3 le Sam Jan 02, 2016 19:40

Bonjour à toutes et à tous, bon voilà j'ai une question . J'ai pas spécialement lu Neko Majin Z, mais j'ai vu dans un passage que Goku dit : Ni moi, ni Uub, ni Pan, ni Goten n'avons réussis à le battre, tu es le seul à pouvoir le battre (c'est à peu près ça).

Donc Goku dit que Neko Majin et plus fort que lui ?

PS : ou je peut lire Neko Majin et il y a combien de tome svp ?
Merci d'avance :D

Edit : Faute de frappe, dans le titre j'ai mis un espace entre Ne et ko .
"Dans 3 ans, je te surpasserai !" Yamcha qui parle à Goku
SaitamaSSJ3
 
Messages: 104
Inscription: Lun Déc 21, 2015 21:39
Localisation: The World : Ville Z

Nekomajin & Nekomajin Z

Messagepar Joka le Sam Jan 02, 2016 20:09

SaitamaSSJ3 a écrit:PS : ou je peut lire Neko Majin et il y a combien de tome svp ?

On ne donne aucun lien/aucune indication sur le forum pour faciliter la lecture en ligne d’œuvres licenciées ; c'est contre les règles générales que je t'invite à lire en cliquant juste ici. Et pour répondre à ta seconde question, d'après la page Wikipédia de l'oeuvre, le manga ne ferait qu'un tome.
Univers 09 : L'Histoire des Terriens
C-33 fait du break dance dans le topic ! !
Avatar de l’utilisateur
Joka
Superstar Méphistophélique de l'Union Sacrée
 
Messages: 4260
Inscription: Jeu Jan 02, 2014 20:40

Re: Nekomajin & Nekomajin Z

Messagepar SaitamaSSJ3 le Sam Jan 02, 2016 20:28

D'accord désole :$

Mais, j'ai vu qu'il y avait 5 tomes :?
"Dans 3 ans, je te surpasserai !" Yamcha qui parle à Goku
SaitamaSSJ3
 
Messages: 104
Inscription: Lun Déc 21, 2015 21:39
Localisation: The World : Ville Z

Re: Nekomajin & Nekomajin Z

Messagepar BL-Sama le Sam Jan 02, 2016 20:40

Je sais pas où tu as vu qu'il y avait 5 tomes, il n'y en a qu'un.
Image
http://www.glenatmanga.com/nekomajin-9782723454698.htm
Avatar de l’utilisateur
BL-Sama
 
Messages: 882
Inscription: Ven Déc 23, 2011 15:06

Re: Nekomajin & Nekomajin Z

Messagepar Bushido le Sam Jan 02, 2016 20:44

Tu ne confondrais pas avec le nombre de chapitres, par hasard ?
Avatar de l’utilisateur
Bushido
 
Messages: 4764
Inscription: Lun Avr 22, 2013 14:40

PrécédentSuivant

Revenir vers Dragon Ball : Manga, Films et Productions Animées

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 6 invités