Nico' a écrit:Cell se dit cyborg face à Piccolo qui venait juste de fusionné avec Dieu.
RMR a écrit:Cell (à Piccolo):-"Je m'appelle Cell, je suis un clone."
RMR a écrit:Nico' a écrit:Cell se dit cyborg face à Piccolo qui venait juste de fusionné avec Dieu.
Non, puisque face à Piccolo, il dit:RMR a écrit:Cell (à Piccolo):-"Je m'appelle Cell, je suis un clone."
Manga VF. Pour l'anime VO, je demanderais à Goku93.
Nico' a écrit:Oui version française bien sur. Mais tu avais demandé quand il disait cela.
San999 a écrit:"Jinzô ningen" veut dire humain artificiel, il est donc utilisable pour les cyborgs (encore que ce sont des vrais humains trafiqués, mais on ne va pas chipoter), les androïdes, les clones mutants et mêmes des êtres crées par magie comme Boo (même si ce terme n'est pas jamais utilisé pour parler de lui).
J'ai entendu dire que dans l'anime, N°17 et N°18 se disent androïdes (andoroido) ou que N°19 est dit cyborg (saibôgu), plus sûr, donc, j'ai l'impression qu'en tout cas l'anime n'est pas très fidèle aux véritables définitions.
RMR a écrit:Nico' a écrit:Oui version française bien sur. Mais tu avais demandé quand il disait cela.
J'ai beau relire ce passage, je le vois dire qu'il est un clone, jamais qu'il est un cyborg.
San999 a écrit:Cela dit, N°16 et N°19 sont bel et bien des androïdes, vu qu'ils n'ont pas de base organique. Ils ne sont pas des cyborgs, même s'ils ont une conscience.
Nico' a écrit:Ah je parle de l'anime bien sur.
RMR a écrit:Nico' a écrit:Ah je parle de l'anime bien sur.
[mode U.F.S]L'anime VF?!![]()
Aidez-moi vite à monter un bûcher!![/mode U.F.S]
Nan, déjà, faut pas se servir de l'anime dans les débats... mais il est criminel de se servir de l'anime VF!!
Revenir vers Dragon Ball : Manga, Films et Productions Animées
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 13 invités