Ce que les non-japonais ne peuvent voir (ni lire)...

Pour parler du manga, des productions animées et des films en long et en large : actualité, théories, discussions diverses, questions...

Re: Ce que les non-japonais ne peuvent voir (ni lire)...

Messagepar Hebijin le Sam Sep 01, 2012 22:59

bul0u a écrit:Dès le début de Dragon Ball il existe également beaucoup de jeux de mots qui ne sont compréhensibles qu'en Japonais et qui sont intraduisibles du coup c'est beaucoup moins marrant.

Il faudrait refouiller dans les premiers tomes.


C'est justement le but de la création de ce topic. Tenter de déceler ces choses là, avoir une vision inédite encore (pour nous en tout cas) de ce manga :)
ドラゴンボールZ
ImageImage
孫悟天 クリリン ピッコロ ベジータ トランクス ブルマ
Avatar de l’utilisateur
Hebijin
 
Messages: 273
Inscription: Sam Août 25, 2012 16:26

Re: Ce que les non-japonais ne peuvent voir (ni lire)...

Messagepar SuperIdle le Lun Sep 03, 2012 9:28

Dans les jeux de mots de qualité, quelqu'un connait le vrai jeu de mot original traduit en français par "nul de persévère car chacun à son ver à soie" ?

Je sens qu'il y a un humour trucculent en VO, vu la finesse du jeu de mot qu'ils ont mis en remplacement en VF.
Le livre 2 est enfin achevé, Carnis attaque le livre 3.
Avatar de l’utilisateur
SuperIdle
 
Messages: 2235
Inscription: Jeu Juin 25, 2009 15:38
Localisation: Nouvelle Namek

Re: Ce que les non-japonais ne peuvent voir (ni lire)...

Messagepar RMR le Lun Sep 03, 2012 13:31

En japonais, il fait un jeu de mot. "Futon ga futton da."

Futon signifie... futon, un matelas en coton.

Futton signifie soufflé, projeté par un souffle.

Donc, le tout donne "Le futon est soufflé." mais avec une redondance phonétique.
Avatar de l’utilisateur
RMR
Légende de l'Union Sacrée
 
Messages: 15649
Inscription: Jeu Juin 28, 2007 19:58

Re: Ce que les non-japonais ne peuvent voir (ni lire)...

Messagepar SuperIdle le Lun Sep 03, 2012 14:02

Merci RMR, c'est quand même beaucoup plus à la portée de Goku que les vers à soie.
Le livre 2 est enfin achevé, Carnis attaque le livre 3.
Avatar de l’utilisateur
SuperIdle
 
Messages: 2235
Inscription: Jeu Juin 25, 2009 15:38
Localisation: Nouvelle Namek

Re: Ce que les non-japonais ne peuvent voir (ni lire)...

Messagepar Teen_Gohan_757 le Lun Sep 03, 2012 14:57

D'ailleurs il me semble que tous les jeux de mots de Kaïo (et de Goku) sont expliqués dans la Perfect Edition, ce qui est vraiment bien sympathique de la part du/des traducteur(s) FR :D
Image Image
Illustrations aimablement réalisées par Mizuumii.
Avatar de l’utilisateur
Teen_Gohan_757
 
Messages: 10913
Inscription: Jeu Août 11, 2011 17:41
Localisation: Paozu Yama

Re: Ce que les non-japonais ne peuvent voir (ni lire)...

Messagepar thejoy le Mar Sep 04, 2012 6:16

Ya des trucs dans la perfect edition qui manquent quand même ? Elle peut pas être si perfect que ça, si ? (au niveau du contenu, des pages bonus et ce genre de trucs...)
Bitch I ain't going nowhere O_O
Avatar de l’utilisateur
thejoy
 
Messages: 1235
Inscription: Mar Jan 31, 2012 18:11

Re: Ce que les non-japonais ne peuvent voir (ni lire)...

Messagepar Teen_Gohan_757 le Mar Sep 04, 2012 14:47

Hum...je sais pas si tout est dans la Perfect Edition mais il y a bien plus que dans la 1ere édition (je ne sais pas par rapport a la 2e édition) ainsi qu'une traduction bien meilleure et les pages en couleur originale. Le format est aussi meilleur pour la lecture, je trouve.

Donc pour moi, cette Perfect Edition est vraiment perfect et ca m'étonne qu'un extrémiste du manga tel que toi ne possède pas encore cette édition :P

(ou alors tu as préféré acheter les Anime Comics Image )
Image Image
Illustrations aimablement réalisées par Mizuumii.
Avatar de l’utilisateur
Teen_Gohan_757
 
Messages: 10913
Inscription: Jeu Août 11, 2011 17:41
Localisation: Paozu Yama

Re: Ce que les non-japonais ne peuvent voir (ni lire)...

Messagepar thejoy le Mer Sep 05, 2012 18:06

Teen_Gohan_757 a écrit:Donc pour moi, cette Perfect Edition est vraiment perfect et ca m'étonne qu'un extrémiste du manga tel que toi ne possède pas encore cette édition :P

Ah tu sais même la V1 j'ai du en avoir une dizaine max, j'en ai perdu au moins la moitié depuis. J'ai tellement squatté les rayons des magasins que je les ai pas achetés. En plus j'ai converti quelques potes qui eux les ont achetés, alors bon, je leur squattais a eux :D

Teen_Gohan_757 a écrit:(ou alors tu as préféré acheter les Anime Comics Image )

Spoiler
Image
Bitch I ain't going nowhere O_O
Avatar de l’utilisateur
thejoy
 
Messages: 1235
Inscription: Mar Jan 31, 2012 18:11

Re: Ce que les non-japonais ne peuvent voir (ni lire)...

Messagepar Teen_Gohan_757 le Mer Sep 05, 2012 23:16

Tseuh, n'a tu pas honte ! Et ca se dit fan du manga :o Même moi qui suis un anime-fanboy, j'ai la Perfect Edition. Shame on you Mister thejoy ! Shame on you !

(superbe photo de dindon sinon :lol: )
Image Image
Illustrations aimablement réalisées par Mizuumii.
Avatar de l’utilisateur
Teen_Gohan_757
 
Messages: 10913
Inscription: Jeu Août 11, 2011 17:41
Localisation: Paozu Yama

Re: Ce que les non-japonais ne peuvent voir (ni lire)...

Messagepar thejoy le Mer Sep 05, 2012 23:43

C'est prévu dès que j'ai un salaire -_-'
Bitch I ain't going nowhere O_O
Avatar de l’utilisateur
thejoy
 
Messages: 1235
Inscription: Mar Jan 31, 2012 18:11

Précédent

Revenir vers Dragon Ball : Manga, Films et Productions Animées

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 24 invités