Pan: transformation super saïyen et son avenir aprés GT.

Pour parler du manga, des productions animées et des films en long et en large : actualité, théories, discussions diverses, questions...

Re: Pan: transformation super saïyen et son avenir aprés GT.

Messagepar Tinky Dan Dan le Lun Fév 13, 2012 17:39

Thonniek a écrit:Bulma n'a jamais vu la queue de Vegeta, mais sachant que c'est un saiyajin comme Goku et Raditz et les ayants vu tous deux avec une queue et en n'oubliant pas le fait que c'est une savante, je pense quelle savait pour la queue de Vegeta, c'est plutôt une erreur de l'auteur (ou du traducteur qui aurait pu se tromper et dont la traduction aurait donné qu'elle n'a jamais "vu" Vegeta avec une queue mais là je ne peux rien affirmer).


Le traducteur a simplement fait n'importe quoi...
Il parait que pour passer de la VO à la VF, il faut adapter les dialogues.
Pour combler le vide, ils ont certainement rajoutés quelques mots... Pas de chances, ça a crée une incohérence. Mais rien à voir avec les scénaristes de la Toeï.
Avatar de l’utilisateur
Tinky Dan Dan
Princesse de L'Union Sacrée
 
Messages: 4584
Inscription: Ven Août 12, 2011 0:44

Re: Pan: transformation super saïyen et son avenir aprés GT.

Messagepar Thonniek le Lun Fév 13, 2012 17:46

Son Goten a écrit:Le traducteur a simplement fait n'importe quoi...
Il parait que pour passer de la VO à la VF, il faut adapter les dialogues.
Pour combler le vide, ils ont certainement rajoutés quelques mots... Pas de chances, ça a crée une incohérence. Mais rien à voir avec les scénaristes de la Toeï.
[/quote]

C'est l'une des raison pour lesqu'elles je regarde tout en Vostfr, les fan traduisent en générale au plus proche, ils n'ont pas de phrase type à adapter, ils sot au plus fidèle, et puis les voix originale sont nettement mieux, même pour les autres manga :lol: :lol: :lol:
"Lorsque j' ai vu que cet homme était plus fort que moi, j' en étais surpris, voire vexé, mais en même temps, je me suis dit que ce serait dommage qu' il se fasse tuer en n' étant pas en pleine possession de ses moyens, alors je t' en conjure, laisse le en vie,Krilin, laisse le en vie..."
Image
Avatar de l’utilisateur
Thonniek
 
Messages: 7
Inscription: Lun Fév 13, 2012 17:20

Re: Pan: transformation super saïyen et son avenir aprés GT.

Messagepar Tinky Dan Dan le Lun Fév 13, 2012 18:11

Bah, c'est certainement plus facile d'être fidèle en sous-titres qu'en faisant une VF. ^^
Mais il me semble qu'à l'époque, c'était carrément les comédiens qui étaient obligés de changer quelques mots, mais je ne suis plus sûre.
Avatar de l’utilisateur
Tinky Dan Dan
Princesse de L'Union Sacrée
 
Messages: 4584
Inscription: Ven Août 12, 2011 0:44

Re: Pan: transformation super saïyen et son avenir aprés GT.

Messagepar Thonniek le Lun Fév 13, 2012 20:57

A l'époque, ils transformait un "KAAAAMEEEEEHAAAAMEEEEHAAAAAAAAAAAAAAAA" en "LUUUUMIEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEERE"... :lol: :lol: :lol:
Enfin bref pas seulement dans les animes mais aussi dans les manga papier ils changent pleins de truc, ne serait-ce que les noms bien souvent pour commencer. Pour moi la meilleur façon d'apprécier un manga c'est de respecter l'auteur et ce qu'il fait en traduisant mots pour mots. Ça pique les yeux parfois mais c'est pas méchant, le pire reste les voix, c'est ce qui me dérange le plus dans les vf, je sais pas si tout le monde pense comme moi mais autant les voix jap les acteur vont jusqu'à vider leur poumons dans des hurlement pour vraiment coller au personnage, autant les acteur fr limite ils se font ch... ou alors c'est le rendu des mixage des voix qui est pas top mais au final ben... :shock: D’ailleurs c'est un femme qui double la voix de Goku au japon, en France c'est le doubleur Patrick Borg (doubleur de David Boreanaz dans Angel). Dommage que l'on ai pas de seiyu en France, que ce sont des doubleur d'acteurs qui double les manga. Mais bon il font dans l'ensemble du bon travail quand même (je me rattrape à la fin sinon on va dire que je suis un râleur :lol: )
"Lorsque j' ai vu que cet homme était plus fort que moi, j' en étais surpris, voire vexé, mais en même temps, je me suis dit que ce serait dommage qu' il se fasse tuer en n' étant pas en pleine possession de ses moyens, alors je t' en conjure, laisse le en vie,Krilin, laisse le en vie..."
Image
Avatar de l’utilisateur
Thonniek
 
Messages: 7
Inscription: Lun Fév 13, 2012 17:20

Re: Pan: transformation super saïyen et son avenir aprés GT.

Messagepar Bra le Lun Fév 13, 2012 21:10

Thonniek a écrit:Enfin bref pas seulement dans les animes mais aussi dans les manga papier ils changent pleins de truc, ne serait-ce que les noms bien souvent pour commencer. Pour moi la meilleur façon d'apprécier un manga c'est de respecter l'auteur et ce qu'il fait en traduisant mots pour mots.


Pour les noms des techniques, n'est-ce pas mieux de traduire ? Ce n'est pas un manque de respect envers l'auteur que de traduire, au contraire, prenons un exemple.

La technique de Gohan, le "Masenko". Je crois que dans DBkai, elle est traduite en français par "Rayon du démon", je crois.

Tu ne crois pas que c'est un souhait de l'auteur que de dire que c'est une attaque démoniaque que Piccolo lui a enseigné.
Chose que j'ai comprise que pendant la diffusion de DBKai à la télé.

Pour les noms des personnages, on est d'accord.
Bra
 
Messages: 2750
Inscription: Dim Déc 04, 2011 23:22
Localisation: Capsule corporation, capitale de l'ouest.

Re: Pan: transformation super saïyen et son avenir aprés GT.

Messagepar San999 le Lun Fév 13, 2012 21:13

En même temps, c'est aussi un souhait de l'auteur que tout le monde comprenne que le nom de Bulma vient d'un terme voulant dire "culotte". On ne va pourtant pas traduire son nom par Culotta.
Avatar de l’utilisateur
San999
Phœnix Violet
 
Messages: 12124
Inscription: Sam Mars 10, 2007 18:06
Localisation: À côté de la plaque... Toujours à côté... -_-'

Re: Pan: transformation super saïyen et son avenir aprés GT.

Messagepar Bra le Lun Fév 13, 2012 21:19

Non mais c'est différent, quoi...
Ca ne permet pas de mieux comprendre l'histoire que de traduire Bulma en "Culotta"... Pour moi, c'est secondaire, contrairement aux noms des techniques. (Masenko, ça permet de comprendre que Gohan possède une technique démoniaque, c'est en rapport avec l'histoire, pareil pour le kamehameha, même si maintenant, je ne veux surtout pas qu'il soit changé. .)
Et il faut au moins se mettre à la place des lecteurs qui ne connaissent mais alors pas du tout le japonnais. Je le souviens que j'avais une édition de Dragon Ball à l'époque où toute les techniques étaient laissée tel qu'elle, je zappais le nom des techniques tellement je ne comprenais que dalle, je passais au mot suivant.
Bra
 
Messages: 2750
Inscription: Dim Déc 04, 2011 23:22
Localisation: Capsule corporation, capitale de l'ouest.

Re: Pan: transformation super saïyen et son avenir aprés GT.

Messagepar Thonniek le Lun Fév 13, 2012 22:07

Je comprend ton point de vue Bra mais par exemple, je lis beaucoup de scan (j'ai l'intégrale DB, DBZ, One Piece et Naruto, ne pas acheter le manga tue le manga) et dans les scan les technique son écrite dans leurs noms originaux, mais avec un tout petit astérisque à côté et en bordure de vignette se trouve la traduction chose que tu ne retrouve pas dans les manga papier édité par Glénat, Kazé, Kana... ça apparait une fois de temps en temps et si un jour tu oublie le nom de la technique au point que ça t'empèche de dormir (on sais jamais :lol: ) tu retourne à la page où fût lancé la technique pour la première fois.
Pour les Nom c'est sur que celui de Bulma ou même de Gohan qui veut dire déjeuner c'est autre chose mais la mentalité japonaise aussi, la-bas ça fais rire, nous en France c'est autre chose on a pas la même mentalité, et le sens des mots n'est pas le même. Bulma qui veut dire Culotte, Piccolo qui est devenu petit coeur...ça n'a pas le même impact :D

Edit RMR : Attention aux double-posts. Utilisez le bouton d'édition pour compléter vos messages. Je fusionne ces deux post-ci.

Thonniek a écrit:Je comprend ton point de vue Bra mais par exemple, je lis beaucoup de scan (j'ai l'intégrale DB, DBZ, One Piece et Naruto, ne pas acheter le manga tue le manga)


J'ai ACHETE l'intégrale (tout du moins quand ça sort)
"Lorsque j' ai vu que cet homme était plus fort que moi, j' en étais surpris, voire vexé, mais en même temps, je me suis dit que ce serait dommage qu' il se fasse tuer en n' étant pas en pleine possession de ses moyens, alors je t' en conjure, laisse le en vie,Krilin, laisse le en vie..."
Image
Avatar de l’utilisateur
Thonniek
 
Messages: 7
Inscription: Lun Fév 13, 2012 17:20

Re: Pan: transformation super saïyen et son avenir aprés GT.

Messagepar Teen_Gohan_757 le Lun Fév 13, 2012 22:29

C'est pour ça que la Perfect Edition de DB est vraiment perfect, Y'a les noms d'origine come "Masenko" (pour reprendre l'exemple de Bra-sama) et y'a en effet une astérisque que donne la traduction de la technique et ca c'est vraiment le top. Même si les jeux de mots de Kaio sont expliqués c'est bien fun :D
Image Image
Illustrations aimablement réalisées par Mizuumii.
Avatar de l’utilisateur
Teen_Gohan_757
 
Messages: 10913
Inscription: Jeu Août 11, 2011 17:41
Localisation: Paozu Yama

Re: Pan: transformation super saïyen et son avenir aprés GT.

Messagepar Bra le Lun Fév 13, 2012 22:37

Je n'ai pas la perfect edition.
Bon, ok pour le manga, c'est une bonne idée l’astérisque. Mais pour l'animé, je ne pense pas que ce soit une bonne solution d'expliquer en sous-titres.
Même si je suis un peu de mauvaise foi, toute de même. Je suis le premier à avoir été choqué en entendant "Gomme Gomme" au lieu de "Gomu Gomu No" dans One Piece.
Bra
 
Messages: 2750
Inscription: Dim Déc 04, 2011 23:22
Localisation: Capsule corporation, capitale de l'ouest.

Re: Pan: transformation super saïyen et son avenir aprés GT.

Messagepar Teen_Gohan_757 le Lun Fév 13, 2012 22:42

Tu devrais faire l'acquisition de la Perfect Edition, même moi qui suis un anime-fanboy, j'ai adoré cette édition :mrgreen:

Mais dans un anime en effet c'est plus compliqué même si le sous-titres n'est pas une mauvaise idée mais ce serait tout de même pas extra ^^
Image Image
Illustrations aimablement réalisées par Mizuumii.
Avatar de l’utilisateur
Teen_Gohan_757
 
Messages: 10913
Inscription: Jeu Août 11, 2011 17:41
Localisation: Paozu Yama

Re: Pan: transformation super saïyen et son avenir aprés GT.

Messagepar Bra le Lun Fév 13, 2012 22:46

Le problème avec les sous-titres, c'est qu'en regardant à la télé, il n'y a aucun moyen de mettre pause (Certaines télés font que c'est possible, mais ce n'est pas le cas de tout le monde.), donc lire en même temps que suivre ce qui se dit, c'est chaud.
Et puis comme l'a dit Son Gokû, la dernière fois, un makkankosappo sortit de la bouche d'un comédien français*, ça risque de ne pas être terrible...

Mais bon, c'est H.S tout ça...
Dernière édition par Bra le Lun Fév 13, 2012 22:51, édité 1 fois.
Bra
 
Messages: 2750
Inscription: Dim Déc 04, 2011 23:22
Localisation: Capsule corporation, capitale de l'ouest.

Re: Pan: transformation super saïyen et son avenir aprés GT.

Messagepar Teen_Gohan_757 le Lun Fév 13, 2012 22:51

Oui je vois mal Brigitte Lecordier crier "Masenko" déjà "Kaméyaméya" c'est pas terrible :lol: (bon "Pulvérisation par la lumière c'est pire :mrgreen: )

Mais c'est vrai qu'on est légèrement HS, revenons a Pan ^^
Image Image
Illustrations aimablement réalisées par Mizuumii.
Avatar de l’utilisateur
Teen_Gohan_757
 
Messages: 10913
Inscription: Jeu Août 11, 2011 17:41
Localisation: Paozu Yama

Re: Pan: transformation super saïyen et son avenir aprés GT.

Messagepar Thonniek le Lun Fév 13, 2012 22:55

Ben c'est bien le problème, hormis si tu es bilingue tu peux pas tout avoir, maintenant c'est pour ça que je ne vais pas m'amuser à crier sur tous les toîts que le travail des traducteur français est nul, c'est pas ça, ils essaient de faire au mieux pour tout le monde, mais moi je préfère les version fais par les fan, d'autres les vf, chacun ses goût. En ce qui concerne la perfect version je ne l'ai pas non plus et ça me tenterais bien, j'ai déjà 2 version DB/DBZ chez moi :lol: (les tout petits manga de 2 chapitre et les version en 42 tomes bien connues) ça m'en fera une de plus :lol: :lol: :lol:

Edit RMR : Fusion.

Teen_Gohan_757 a écrit:Mais c'est vrai qu'on est légèrement HS, revenons a Pan ^^


+1 :lol:
"Lorsque j' ai vu que cet homme était plus fort que moi, j' en étais surpris, voire vexé, mais en même temps, je me suis dit que ce serait dommage qu' il se fasse tuer en n' étant pas en pleine possession de ses moyens, alors je t' en conjure, laisse le en vie,Krilin, laisse le en vie..."
Image
Avatar de l’utilisateur
Thonniek
 
Messages: 7
Inscription: Lun Fév 13, 2012 17:20

Re: Pan: transformation super saïyen et son avenir aprés GT.

Messagepar Bra le Lun Fév 13, 2012 23:00

Thonniek a écrit: j'ai déjà 2 version DB/DBZ chez moi


Le manga complet s'appelle "Dragon Ball" pas "Z" ^^

Par contre, tu devrais utiliser la fonction "éditer", RMR a déjà fusionné tes posts, plus haut, il risque de ne pas trop apprécier le faire à chaque fois. ^^'
Bra
 
Messages: 2750
Inscription: Dim Déc 04, 2011 23:22
Localisation: Capsule corporation, capitale de l'ouest.

PrécédentSuivant

Revenir vers Dragon Ball : Manga, Films et Productions Animées

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 38 invités

cron