Page 2 sur 2

MessagePublié: Ven Jan 25, 2008 21:13
par Redd
De toutes facons, à l'ere du DVD, c'est carrément incompréhensible de pas avoir du multilingue et multi sous-titre. Le fait de pas le proposer alors que ca existe (a part les sous titres, qui demandent un travail supplémentaire de traduction), c'est abusé et c'est typique de AB.

Donc quel que soit les gouts, le support DVD est censé permettre de fournir une oeuvre dans toutes les langues dispos, ou au moins la langue originale et la langue locale.

Donc les multiples réeditions qui n'apportent pas ce "minimum syndical", c'est honteux, surtout quand on sait que la VF est de base de mauvaise qualité (en terme de traduction et de censure). Il n'y a aucun travail de fait et donc aucune valeur ajoutée sur ces DVD.