Que peut bien contenir Dragon Ball que nous ne saurions voir ou comprendre si nous ne lisons pas le japonais? Ça peut être dans le décors, sur un panneau, dans une télé, voir sur une page de chapitre... J'espère que le sujet n'a pas déjà été proposé et saura intéresser les autres.
J'ai décidé de créer ce topic en remarquant par pur hasard, en ressortant de la poussière le seul Dragon Ball que j'ai en japonais (le n°37), que sur la page de sommaire, les veines sur la tête de Sporovitch formait en hiragana "Mokuji", ce qui signifie justement "sommaire" en japonais. Je vous laisse admirer, et j'espère que vous savez des choses qui peuvent être intéressante ^^"
