Le canon d'Akira Toriyama

Pour parler du manga, des productions animées et des films en long et en large : actualité, théories, discussions diverses, questions...

Re: Le canon d'Akira Toriyama

Messagepar niicfromlozane le Lun Août 27, 2018 12:23

Yo !

Je suis à la recherche de cette interview/message/autre dans laquelle Toriyama explique que DB dépasse le manga et que chacun est libre d'inclure le produit dérivé qui lui plaît à l'univers (ou qque chose du style).

Si qqun a la source, je prends, ça fait deux bonnes heures que je cherche vainement sur Kanzenshu…
Avatar de l’utilisateur
niicfromlozane
Voyageur du Temps
 
Messages: 5449
Inscription: Lun Avr 15, 2013 23:22
Localisation: Lôzane, Rock City, mais ailleurs dans le temps

Re: Le canon d'Akira Toriyama

Messagepar Supaman le Lun Août 27, 2018 13:26

J’avais déjà posté cette image à l’époque.
Image

Apparemment, cela viendrait du Dictionnaire de Dragon Ball (Daizenshuu 7). Information à vérifier.

Jak avait conclu cela :

Jak-Ich’an a écrit:
kouki a écrit:Purée, ça c'est de l'info, l'anime est donc entièrement canon ? L'origine des Saiyens venant d'une autre planète, Les extras de l'anime ect... Whaou....


Woh woh woh, pas du tout ! :lol:
Non, ce qu'on montre avec avec Francky c'est que ce que Toriyama a écrit pour l'animé, c'est quelque chose qui est valable pour son manga (et j'insiste sur le écrit parce qu'il y a une différence entre son boulot de chara-designer pour la Toeï, qui n'a rien de canon, et son boulot en tant qu'auteur/consultant sur l'animé, qui peut être considéré comme canon).
Supaman
 

Re: Le canon d'Akira Toriyama

Messagepar Lenidem le Lun Août 27, 2018 13:36

Oui, j'ai le Dictionnaire et je suis sûr que ces cases sont dedans.
RMR a écrit:Moi, je peux vous dire qui a raison. C'est Lenidem.


En cas de souci sur le forum, me contacter par MP ou à cette adresse : lenidem.lunionsacree@hotmail.com
Avatar de l’utilisateur
Lenidem
Administrateur
Administrateur
 
Messages: 7589
Inscription: Mar Août 23, 2011 18:17
Localisation: Bruxelles

Re: Le canon d'Akira Toriyama

Messagepar Aimfri le Lun Août 27, 2018 16:15

Juste une précision pour rebondir sur le remontage de topic. Dans la page précédente (sur un post qui a deux ans, certes), Supaman écrit :
Supaman a écrit:De plus, je précise que pour les mêmes symboles japonais, le site Kanzenshuu traduit par "scenario" pour Watanabe dans BoG, et par "script" pour Toriyama dans FnF. Cela semble donc bien montrer qu'il y a une confusion chez les anglo-saxons entre "script", "scenario", "screenplay" semblable à celle existant en France. D'ailleurs, beaucoup d'anglo-saxons se pose la question de la différence entre ceux-ci.

L'ambiguïté de traduction chez Kanzenshuu a peut-être à voir avec le fait qu'ils considèrent BoG comme une oeuvre de Toriyama à part entière. C'est assez apparent quand on écoute leur podcast : pour eux, du fait de l'importance de la phase "correction/réécriture" qui a eu lieu en coulisses, Toriyama est le vrai scénariste de facto de BoG. Je ne présente pas ça comme un argument en faveur de l'introduction du film dans le canon, c'est juste une hypothèse sur la raison pour laquelle, dans le cas précis de ce site, le même kanji est traduit différemment entre les crédits des deux films.

Edit : Histoire de redonner du grain à moudre aux amateurs de controverses canonistes... Herms a tweeté quelques pages qui illustrent le genre de corrections que Toriyama apporte au manga de Toyotaro.
I will save you, I will absolve you
I will spare you, I will rob you
I’ll take upon me the cancer of knowledge
I’ll take upon me the fetid price of glory

How great it is, the transcendent goodness
The self-assurance of the pure
Avatar de l’utilisateur
Aimfri
 
Messages: 266
Inscription: Jeu Jan 08, 2015 0:41

Re: Le canon d'Akira Toriyama

Messagepar niicfromlozane le Lun Oct 10, 2022 15:20

Ok, je suis à nouveau à la recherche de l'image de Supaman (le lien est mort...)

C'est celle-là, mais en français :

Image

Bref, ej en sais pas comment on heberge une image a l heure actuelle sur le forum -ca ma saoulàé à force-, mais c est la mini BD du dictionnaire 7 qui parle de savoir si c'est l anime ou le manga qui est canon

si qqun peut me la mp sur Twitter (@niicfromlozane) ou un autre canal ou on peut partager des images, c ets volntiers !
Avatar de l’utilisateur
niicfromlozane
Voyageur du Temps
 
Messages: 5449
Inscription: Lun Avr 15, 2013 23:22
Localisation: Lôzane, Rock City, mais ailleurs dans le temps

Re: Le canon d'Akira Toriyama

Messagepar Monsieur Panda le Lun Oct 10, 2022 18:04

Cette question s'adresse en particulier à RMR du coup, aussi une question de convention de personnage.

https://www.youtube.com/watch?v=cqSDVFTqHw4

Est-ce que tu aurais un commentaire sur la pertinence de son Blooma / Bulma par rapport au japonais ? C'est vers la fin de cette vidéo.
Avatar de l’utilisateur
Monsieur Panda
 
Messages: 3736
Inscription: Ven Mars 09, 2012 13:43

Re: Le canon d'Akira Toriyama

Messagepar RMR le Mar Oct 11, 2022 2:33

Ben, c'est à la lettre près mon explication pour l'écrire moi-même Blooma depuis 2010. Voir ce vieux message. Du coup, je dirais que cette personne est ultra super pertinente ! (Non, ce n'est pas moi, mon anglais ne sonnerait jamais aussi naturel.) C'est la première fois que je vois quelqu'un suivre la même écriture que moi hormis Jak-Ich'an et Seiwaza, et j'en suis d'autant content qu'il n'a certainement jamais mis les pieds ici, il est donc arrivé à la même conclusion sans être influencé par moi.

Edit : J'ai regardé le reste de la vidéo et je souscris à tout. J'écris Kurilin perso, avec le "lin" du shaolin transcris depuis le chinois plutôt que le "rin" du shourin (shaolin en japonais), mais il le mentionne dans sa vidéo et les deux sont justifiables. Big up pour l'explication très claire de pourquoi il ne faut pas jurer par les transcriptions présentes dans le manga (alors que ça semble contre-intuitif, étant de la main de l'auteur). Ma main à couper que Toriyama s'est imaginé que le sous-vêtement sportif est un "bulmer" en anglais et qu'il a donc écrit Bulma, alors que c'est un "bloomer". Bonne trouvaille que cette illustration tardive de Toriyama (2007) où on voit que, cette fois, il a écrit "Bloomer" (littéralement le mot anglais).

https://pbs.twimg.com/media/EzrEiFXXsAYeLLN?format=jpg&name=large
Avatar de l’utilisateur
RMR
Légende de l'Union Sacrée
 
Messages: 15591
Inscription: Jeu Juin 28, 2007 19:58

Re: Le canon d'Akira Toriyama

Messagepar Monsieur Panda le Mar Oct 11, 2022 14:22

Merci de la réponse ! Non je n'avais pas vu ton post sur Blooma, c'est cool d'en découvrir un peu plus sur ses noms et leurs transcriptions !
Avatar de l’utilisateur
Monsieur Panda
 
Messages: 3736
Inscription: Ven Mars 09, 2012 13:43

Re: Le canon d'Akira Toriyama

Messagepar RMR le Jeu Oct 13, 2022 14:27

Je ne peux que chaudement te recommander de checker cette page, riche en informations sur les noms des persos et leur origine !

Edit : Y a aussi un topic dans la section à ce sujet, avec l'avantage de donner des explications en français, si tu n'es jamais tombé dessus, pareil, je recommande.
Avatar de l’utilisateur
RMR
Légende de l'Union Sacrée
 
Messages: 15591
Inscription: Jeu Juin 28, 2007 19:58

Précédent

Revenir vers Dragon Ball : Manga, Films et Productions Animées

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 14 invités

cron