Yup, pour nous "The Hangover" c'est bien "Lendemain de Veille"... Personnellement je préfère ça à "Very Bad Trip" par contre, je vois pas l'intérêt de traduire un titre... sans le traduire

Mais je suis contre la traduction des titres de films en général, je trouve ça tout pourri. Désolé, mais j'ai vu The Shining, Taxi Driver et Pulp Fiction, pas "L'Enfant Lumière", "Chauffeur de Taxi" et "Fiction Pulpeuse"...
Je pense que les films devraient tous rester en langue originale aussi, mais ave des sous-titres, mais bon... ça c'est une autre histoire. Par exemple je trouve super les rares films comme Inglourious Basterds, qui n'ont pas de langue principale, seulement des sous-titres lorsque c'est pas en anglais. Vive Tarantino \o/
Pour ton premier lien Tenshirock, personnellement je trouve ça cool, mais ça m'étonnerait grandement qu'elle réussisse, avec l'opposition qu'elle a...