Page 599 sur 770

Re: Blablabla... Le comptoir de l'Union

MessagePublié: Mar Mai 02, 2017 23:36
par San999
Ouip! Vous voulez la vidéo de ce passage aussi?

Re: Blablabla... Le comptoir de l'Union

MessagePublié: Mer Mai 03, 2017 11:23
par Heika
San999 a écrit:Ouip! Vous voulez la vidéo de ce passage aussi?


OUIIIII !!! \^0^/

*chante en dansant* Ohayô o hisama o hitama, mabushikute koryatamaran ! High high high tension high touch de go go ! Kira kira no lucky lucky kyû tama ! Three-you, two-one, okyû !!
KYÛ KYÛ TA...
...
Oo
Maizilfonkoi ????
Ils... Ils... ILS DESCENDENT DANS LE PUBLIIIIIIC ??? *o*
*joie et paillettes*

/fin de la vidéo

Un cri au loin retentit : NAOOOOOOON... !!!!!! ToT

Re: Blablabla... Le comptoir de l'Union

MessagePublié: Mer Mai 03, 2017 16:18
par RMR
Force orange m'a tapoté la tête. Ce qui est marrant est que j'avais justement décrété bien avant, San m'étant témoin, que c'est celui que je trouvais le plus cool.

Re: Blablabla... Le comptoir de l'Union

MessagePublié: Mer Mai 03, 2017 16:58
par Heika
RMR a écrit:Force orange m'a tapoté la tête. Ce qui est marrant est que j'avais justement décrété bien avant, San m'étant témoin, que c'est celui que je trouvais le plus cool.


Je. Suis. Jalouse. >_<
Stinger de la constellation du Scorpion est trop kakkoi !!!
C'est le cool/dark guy du groupe ! ^^

C'est une super récompense pour les avoir si bien encouragés ! *__*

Besoin d'aide pour un cadeau d'anniversaire singulier

MessagePublié: Jeu Mai 04, 2017 15:30
par Monsieur Panda
Hello, on me connait surtout vite fait sur la partie avis sur DBS et le forum DBM, donc hello à ceux que je connais pas non plus. :>

J'ai une amie sur le net (si si), qui bas pas mal en ce moment, je vais pas rentrer dans le détail par respect pour sa vie privé. Je souhaite lui faire un cadeau d'anniversaire singulier. Il se trouve qu'elle a un compte tweeter, et un twit épinglé sur ce même compte.

Son anniversaire c'est le 12 Mai, ce jour la, j'ajouterai sur le topic son compte, et j'aimerai que ceux ayant un compte Twitter ici sur ce forum pop pour lui souhaiter un bon anniversaire simplement. En gros, on teste un peu l'effet "caisse de résonance" du net, et voir si je peux créer un mini buzz avec ça. :> Vous pouvez faire partager à des contacts twittos pour multiplier l'effet, d'ici le 12 Mai, vous pouvez aussi créer un compte twitter si vous n'en avez pas, je compte sur vous pour ce plan un peu con !

Re: Blablabla... Le comptoir de l'Union

MessagePublié: Lun Mai 08, 2017 21:33
par Ewi
Bon allez comme je sais pas où le mettre je le colle ici. Si quelqu'un connait dans son entourage une Cécile fan de M.Pokora (sait on jamais la vie réserve parfois des surprises étranges), j'ai un autographe tous frais tout pimpant à ce nom là !

Et non, ce message n'est pas une blague ! :D

Re: Blablabla... Le comptoir de l'Union

MessagePublié: Mer Mai 10, 2017 21:46
par Admiral Mos
Le Japon, c'est vraiment la terre de tout les miracles !
https://akami-shimbun.com/2017/05/10/macron-romance-manga-japon/

EDIT : En fait, c'est un canular, bien joué ! :mrgreen:

Re: Blablabla... Le comptoir de l'Union

MessagePublié: Dim Mai 14, 2017 3:53
par Mick
J'me posais une p'tite question.
Est-il nécessaire de créer un autre topic que celui de l'Astronomie pour poser des questions ou parler de l'actualité de la science physique dans son ensemble ? Genre tous les petits thèmes sur la vitesse de la lumière, les voyages dans le temps, physique des particules, la physique quantique et j'en passe et des meilleurs (qui ne sont pas toujours en lien direct avec l'astro). Ou bien on peut juste se contenter du topic d'astronomie ?

Je pose la question pour savoir si c'était vraiment utile de créer un topic dédié à la physique.
Si la réponse est oui et que quelqu'un se sent mieux inspiré pour le créer, je pense que ça pourrait être une bonne idée (j'suis naze en intro de topic :lol: ).

Re: Blablabla... Le comptoir de l'Union

MessagePublié: Dim Mai 14, 2017 18:45
par Antarka
Faut déja trouvé un jeu de mot pour le topic en question, ça sera plus drôle.

Ensuite tu floodes ici avec des sujets incomprehensibles pour le commun des mortels, et ils finiront par dire oui.

Tient je commence : http://sciencepost.fr/2017/05/chercheur ... -premiere/

Re: Blablabla... Le comptoir de l'Union

MessagePublié: Dim Mai 14, 2017 19:34
par Lalilalo
Non non je vous assure. Pas besoin de flooder.

Je vous ai fait un sommaire des sujets déjà créés dans la section café ici : http://www.lunionsacre.net/viewtopic.php?f=35&t=8591.

Comme vous pourrez le voir, certains thèmes scientifiques ont déjà leur topic dédié. Cependant, si vous ne trouvez pas votre bonheur,vous pouvez effectivement créer un sujet sur la physique en général. Par contre, vous n'avez pas besoin qu'on vous tienne la main pour le faire je pense.

Re: Blablabla... Le comptoir de l'Union

MessagePublié: Lun Mai 15, 2017 8:29
par Antarka
Si y'avait que du besoin, y'aurait pas de plaisir ;) Mais merci pour le sommaire en effet :)

Question.

Comment vous expliquez à une petite gamine de 6 ans (du coloc qui a bien mythonné qu'il avait jamais fait d'Anglais) ayant fait 2h d'anglais dans sa vie qu'ils ont traduit "Let It Go, Let it go" par "liberée ! Délivrée !" dans La Reine des Neiges ?

J'ai eu droit à cet argumentaire (imaginez une gamine persuadée d'avoir percé le sens de la réalité et du pourquoi de l'univers) : "en anglais, c'est deux fois les mêmes mots, et pas en Français, com-meeeent ?"

Si quelqu'un dispose d'une réponse pédagogique avant que je parte en live et commence à lui sortir les pires épisodes VF de Dragon Ball, Ken le Survivant ou le générique d'Heroes en lui hurlant qu'en France on aime bien faire comme on veut, je suis preneur. Quand à l'idée de m'esquiver, ça ne marchera qu'un temps (la ça va tant qu'elle est en cours)

Au passage, si y'a des profs d'Anglais parmi vous, autant je trouve louable l'idée de familiariser des gosses avec l'anglais en se servant de chansons qu'ils connaissent, autant... ca existe pas des chansons qui ont été traduites plus littéralement ? :/ La c'est limite "Brian is in the kitchen" ----> "Le héros d'un auuuuuutreuh" (bordel en plus je me suis foutu cette zique dans la tête, maudite gamine, c'est la faute de l'éducation nationale encore ><)

Re: Blablabla... Le comptoir de l'Union

MessagePublié: Lun Mai 15, 2017 9:31
par Masenko
Question de sonorité Antarka !

"Let it go" pourrait se traduire par "on y va" ou "allons-y" ... maintenant imagine la chanson "Allons-yyy, alooons-yyyyyy" ... Que c'est beau... ;)

La plupart des paroles sont adaptées pour la sonorité de la langue, et heureusement... Du moment que le sens est gardé (le message de la chanson est le même : elle chante son bonheur de s'être barrée de chez elle tout en devenant elle-même...)

Un exemple que j'aime donner c'est "yellow submarine" des Beatles ... Le refrain donne "We are livin' in a yellow submarine" alors ça donne super bien en anglais niveau sonorité mais essaye en français... "Nous vivons dans un sous-marin jaune" ... whaaa mélodie qui déchiiire... ;) Quel tube....

Idem pour "Comme d'habitude" et "My Way" traductions adaptées pour respecter les sonorités de chaque langue tout en gardant le sens/le thème de la chanson.


Bref, rien à voir avec les traductions de dessins animés des années 90 où là c'était clairement de la connerie et du mépris du public selon moi... là ils ont pas chercher la meilleure traduction, ils ont cherché à aller vite parce que ballek' ! (pour les excuser, c'était pas encore dans notre culture ce genre de dessin animé aux couleurs assez vives pour autre chose que les tout petits n'enfants qui captent pas grand chose...)

Mais je suis assez ok avec toi pour les profs de langue qui utilisent les chansons c'est une chouette idée mais ça montre surtout que chaque langue a sa richesse et qu'il ne suffit pas de "traduire" pour que le sens soit respecté et/ou que ça donne un aspect potable dans la langue traduite (c'est d'ailleurs pour cette raison que certaines personnes - dont moi - ont beaucoup de mal à apprendre une langue étrangère car ils restent cantonnés à la langue de base, il faut s'en libérer le plus vite possible pour profiter pleinement de la nouvelle langue apprise... Ben perso j'ai du mal à sortir de "Brian is in the kitchen" :( )

Re: Blablabla... Le comptoir de l'Union

MessagePublié: Lun Mai 15, 2017 13:09
par Axaca
Masenko a écrit:La plupart des paroles sont adaptées pour la sonorité de la langue, et heureusement... Du moment que le sens est gardé (le message de la chanson est le même : elle chante son bonheur de s'être barrée de chez elle tout en devenant elle-même...)
Idem pour "Comme d'habitude" et "My Way" traductions adaptées pour respecter les sonorités de chaque langue tout en gardant le sens/le thème de la chanson.


Euh non. Mais alors là juste un énorme non. Les deux cas que tu cite, c'est justement deux chansons dont les deux versions n'ont absolument plus le même sens.

Pour la reine des neiges, je te mets cette vidéo, 6:40 pour le passage exacte, mais au final la vidéo entière vaut le coup.
Link The Sun - Chanson Disney

Pour My Way, je pense qu'à ce niveau là tu as pas dû écouter la même version que moi. Y'a aucun rapport entre My Way et Comme d'habitude, si ce n'est la musique. My Way, c'est une ode à la vie, un doigt d'honneur aux emmerdes de la vie, et c'est surtout une belle manière de dire qu'il faut vivre les choses à sa manière.
Comme d'habitude c'est clairement plus le même registre, là ou My Way c'est une fin grandiose (raison pour laquelle chaque fois que je vois la dernière prestation d'Elvis ou Sinnatra sur cette chanson ça me fout des frissons) Comme d'habitude c'est une mort lente et à petit feu, la perte du désir, de la passion, à cause de la lassitude. Donc strictement, mais alors, rien à voir entre les deux textes.

Re: Blablabla... Le comptoir de l'Union

MessagePublié: Lun Mai 15, 2017 13:31
par Bushido
Link the sun en avait parlé dans une vidéo. Celle sur les chansons disney, je crois.

Personnellement, j'ai tendance à penser qu'il faut respecter le rythme (même nombre de syllabe), le message et les paroles au possible (pas le même mot mais au moins le même sens).

Tu peux expliquer à la gamine qu'ils ont essayé de respecter au mieux le rythme et le sens du message et des paroles en traduisant let "it go, let it go" par "libérée, délivrée". (synonyme, toussa ?)

Re: Blablabla... Le comptoir de l'Union

MessagePublié: Lun Mai 15, 2017 14:55
par Masenko
Axaca a écrit:
Pour My Way, je pense qu'à ce niveau là tu as pas dû écouter la même version que moi. Y'a aucun rapport entre My Way et Comme d'habitude, si ce n'est la musique. My Way, c'est une ode à la vie, un doigt d'honneur aux emmerdes de la vie, et c'est surtout une belle manière de dire qu'il faut vivre les choses à sa manière.
Comme d'habitude c'est clairement plus le même registre, là ou My Way c'est une fin grandiose (raison pour laquelle chaque fois que je vois la dernière prestation d'Elvis ou Sinnatra sur cette chanson ça me fout des frissons) Comme d'habitude c'est une mort lente et à petit feu, la perte du désir, de la passion, à cause de la lassitude. Donc strictement, mais alors, rien à voir entre les deux textes.


Rhooo j'ai été un peu vite effectivement pour cet exemple, je pensais que ça respectait le sens, j'avoue que je n'ai pas été chercher hyper loin dans mes certitudes dans mon exemple ! Mea Culpa ! 8-)

(Mais c'est fou quand même un si grand changement de sens :o )