Eric Legrand a écrit:Et quand il m'est arrivé de l'entendre j'ai trouvé qu'il se démerdait très bien dans son imitation. Il n'avait pas le choix que d'essayer de faire comme moi, le pauvre, ce qui n'est pas agréable, et il s'en est fort bien sorti à mon avis.
Oui ! La première fois que j'ai regardé l'anime en français, je devais avoir 12 ou 13 ans. Quand Bouraly était sur Végéta, j'entendais une différence... Mais j'avais beau me creuser les méninges, je comprenais pas pourquoi. Maintenant que je le sais, et en le réécoutant, je reconnais son timbre, mais son imitation de la "voix de canard" est impressionnante (tant et si bien que les gamins comme moi n'y avaient vu que du feu). Si les clients s'en foutaient des changements de voix, Bouraly a été très respectueux du ton initial que tu avais donné au personnage.
Et il semble effectivement être très sympathique. Son Mister Satan l'est, en tout cas !
jr24 a écrit:j'adore son rire quand il se moque de cell apres lui avoir arraché une partie de son corps (...) vous avez su faire ressortir toute cette rage que le perso avait en lui .
Je suis d'accord !
Et les rires sur Namek sont les meilleurs. Végéta est au summum de son machiavélisme.
noham-el a écrit:les mecs se lancent de boules de feu
Une preuve qu'une mauvaise traduction peut induire en erreur : ce ne sont pas des boules de feu, mais de l'énergie contrôlée sous forme de sphères.
Mais ouais, prévenir l'ennemi en gueulant "Attention !" n'est pas la chose la plus intelligente à dire... Quoique, pas plus que gueuler un nom ou un autre donné à son attaque, même s'il est classe
Eric Legrand a écrit:La répétitivité des scènes et des dialogues (...)
Je veux bien le croire. L'anime original (soit DBZ) est beaucoup trop long et contiens beaucoup trop de scènes répétitives. Je me suis souvent dit : "C'est pas possible, encore la rengaine "
Je suis le prince, patati patata, je fais un caca nerveux !"" en regardant. A savoir qu'à l'origine le manga ne contient sans doute pas la moitié de ces scènes, qui ne sont que des ajouts rébarbatifs pour l'anime.
Kaï s'est voulu plus proche du manga en supprimant une bonne partie de ces scènes.
En tout cas, à part pour les rageux sur YouTube (mais cela se passe ainsi sur n'importe quelle vidéo, notamment pour les Youtubeurs qui on fait de cette plateforme un espace de travail, ils s'en prennent vraiment plein la tronche), une grande majorité ici s'amuse de ces défauts et ont a tous appris à les accepter comme faisant parti de notre "culture" Dragon Ball.
Eric Legrand a écrit:le fait aussi (pour le narrateur par exemple) qu'on ne sache pas du tout de qui on parle
(...)
je ne sais toujours pas qui est Trunks dans l'histoire
Alors ça, ça m'en bouche un coin !
En fait, pour l'époque, non, je sais que personne ne comprenait et ne cherchait à comprendre, et que tout se faisait sur le tas.
Mais même sur DBZ Kaï, ça n'a pas changé ? Le ou les directeur(s) artistique(s) n'expliquaient pas les scènes avant ? Vous n'aviez tous que la VO sur laquelle vous reposer ? Waaaa...
J'aurais candidement pensé que plus on sait ce qui se passe dans la scène, plus on est à même de l'interpréter avec justesse... Je suis donc doublement impressionnée de vos performances à tous. Ne pas savoir que Trunks est le fils de Végéta et jouer si bien son émotion quand il le sert dans ses bras avant de se sacrifier contre Boo... Ça m'a hallucinée.
Sinon oui, Trunks est un personnage qui peut porter à confusion car dans la "saga contre Cell et les cyborgs" il est adulte car il vient du futur (Végéta, tu aurais dû l'appeler Marty, ton mioche !). Dans la "saga contre Boo", ça se passe plus tard, et c'est le Trunks enfant "du présent" qu'on voit alors.
Et vraiment, merci encore pour tout ce temps à nous consacrer, d'autant que ma marmite à questions a déjà largement débordé... ! C'est vraiment un plaisir immense d'échanger quelques propos ensemble.