Page 2 sur 2

Re: FWS

MessagePublié: Dim Juin 28, 2009 23:54
par Tenshirock
San999 a écrit:
Rusk a écrit:En même temps l'histoire de Trunks a été publié en bonus dans un des mangas :wink:
En fait, jusqu'à présent, je pensais que le téléfilm de Trunks était basé sur le manga, mais dernièrement, je me suis demandé, si ce n'était pas l'inverse. Je n'ai aucune source pour confirmer ou infirmer, mais c'est juste que comme l'histoire de Trunks est mise à part dans le manga, je me pose des questions. Et regarder simplement les dates de parutions ne pourrait pas vraiment aider, car le one shot peut avoir été publié bien avant le volume 33 et mis dans celui-ci après coup ou encore avoir été fait bien après le volume 33 et ajouté dans les éditions suivantes.

c'est fort possible qu'il ai fait l'inverse d'abord l'animé avant le Manga, en tout cas, je suis assez content de l'avoir en manga, bien sur c'est les toutes dernière page du manga n°33 édition glenat, dans le numéros 35 Trunk retourne dans le futur et se débarrasse dans l'ordre de C18, C17 et finalement Cell moins que parfait!

Re: FWS

MessagePublié: Lun Juin 29, 2009 12:18
par FWS
quent68 a écrit:Ah bin oui la niveau oav ya plutot de bonnes scènes d'action, même si question contexte on repassera, xD.
Pour beaucoup de baston tu as l'oav de C 13, Broly, Bojack, et bien d'autres encore bref je vais pas tous les énumérer. En fait jme suis contenté de dire les trois meilleurs pour moi question combat ^^


Pour les OAV, j'ai déjà vu ceux de Broly. A la fin avec Bio broly cela devient un peu n'importe quoi XD
Faut que j'essaie de trouver les autres OAV sur youtube ^^

Re: FWS

MessagePublié: Lun Juin 29, 2009 17:21
par quent68
Youtube je ne sais pas ou alors tu les trouvera en anglais -_-'
Sinon essaye sur Wat :wink:

Re: FWS

MessagePublié: Lun Juin 29, 2009 18:31
par FWS
J'avais quand même trouvé les OAV de broly et du père de Goku sur Youtube en français ^^
Faut juste que je trouve les bon mot clés dans leur barre de recherche.

Et pour la version an anglais, j'ai pu en voir des extraits pour les parties censurées en France qui ne l'étaient pas aux USA. Et on a toujours une musique pourrie qui a pour effet d'accentuer l'effet "censure" XD
Et les voix/dialogues sont pas géniales. Par exemple Freezer 2e forme qui transperce Krillin avec sa corne et le secoue en disant des "yo cowboy" (on se demande d'où Freezer connait des cowboys, y'a des vaches sur sa planète ? :roll: )

Re: FWS

MessagePublié: Lun Juin 29, 2009 19:02
par quent68
ouais la version anglaise est la pire, d'ailleurs on en a beaucoup parlé sur un sujet, ainsi que de la vf.

Re: FWS

MessagePublié: Lun Juin 29, 2009 19:15
par Sauzer-choupi
La version francaise est quand meme mieux que la version americaine avec la musique ''Rock''pendant les combats
FWS a écrit:
Par exemple Freezer 2e forme qui transperce Krillin avec sa corne et le secoue en disant des "yo cowboy" (on se demande d'où Freezer connait des cowboys, y'a des vaches sur sa planète ? :roll: )

Il faut de tout pour faire une planete....
Au faite,bienvenue

Re: FWS

MessagePublié: Lun Juin 29, 2009 20:29
par FWS
Oui mais ce que je voulais dire c'est que cowboy est quand même une expression américaine. Il n'y a surement pas de cowboys dans le monde de Freezer, il ne devrait même pas connaitre ce mot et ne pas le dire lorsqu'il faire une sorte de rodéo avec Krillin embroché (le mot rodéo non plus il ne doit pas le connaitre ^^).
Pour la VF, heureusement que l'on a gardé les musiques japonaises dans l'animé. Car imaginez les musiques dans le style de l'intro qui était refait par le club Dorothée XD

Re: FWS

MessagePublié: Lun Juin 29, 2009 20:33
par Sauzer-choupi
J'imagine pendant le combat avec la musique de dorothée:didoum...didoum...sangohan contre le vilain cell...tututut!!!Gohan va gagner,car il est doué!!Vive gohan...didoum...*musique d'intro*car son pere était un héro...

Re: FWS

MessagePublié: Lun Juin 29, 2009 20:40
par Tenshirock
Cowboy, dans un contexte mieux placé je comprend, genre cowboy beebop! Mais là on voit Freezer qui balance "yo cowboy", ce qui fait penser au rodéo, et là on pourrait dire, ils veulent américanisé DBZ même dans les dialogues, ça leur suffisait pas de changer les ost!

Re: FWS

MessagePublié: Lun Juin 29, 2009 20:46
par Sauzer-choupi
Fallait juste que les américain,avec l'aide des ordinateur,rajoute un foulard autout du cou de freezer avec un lasso autour de la taile,une veste en cuir,et voila!!! :lol:

Re: FWS

MessagePublié: Lun Juin 29, 2009 20:56
par Tenshirock
et dans la version espagnole, la scène où Freezer encorne Krilin, ça pourrait faire penser à une corrida, et la Freezer il dirait "Olééééé"....! et quand il éjecte il lui dirait "Vamos a la playa"!

Re: FWS

MessagePublié: Lun Juin 29, 2009 21:16
par Sauzer-choupi
Version catalan ,ça déchire!!!!! :lol:
http://www.youtube.com/watch?v=Vt-v7lzcy0Y

Re: FWS

MessagePublié: Lun Juin 29, 2009 21:56
par RMR
C'est encore dans le sujet lancé par FWS, mais ça devient limite avec la plage de Bejitosama. Restez dans le sujet des modifications de texte.