Eric Legrand

Créez-y votre topic personnel ! Il vous servira de message de présentation, de galerie d'exposition pour vos créations non dragon ball... Voir explications plus détaillées en post-it.

Re: Eric Legrand

Messagepar noham-el le Sam Jan 17, 2015 22:35

Magma Sacré a écrit:Oui, je sais bien que vous doublez beaucoup de bruns aussi ! Mais entre Owen Wilson, le type d'Archer, le blond du Destin de Lisa et tout le reste... Je sais pas, je trouve que vous êtes particulièrement sollicité pour les blonds. :lol:

Les coloristes de Dragon Ball Z ont même coloré les cheveux de Vegeta exprès en blond à l'époque ! Le Japon avait eu vent qu'Eric Legrand doublait Vegeta, et c'est comme ça que le Super Saiyen/Guerrier est né ! Y'a bien eu un p'tit test avec Goku pour voir si ça passait auprès des fans, mais la consécration du Super Guerrier de l'Espace a été donné à Vegeta, pour Eric Legrand. :lol:

Sinon, petite question Monsieur Legrand : Pour la série "Dragon Ball GT" (la saison après DBZ), à part 2/3 épisodes, Vegeta (et la majorité des personnages classiques) ont été doublé par d'autres comédiens. Pourquoi ? :|
D'ailleurs, vous parliez des commentaires de vidéos YouTube qui vous critiquait, ben sur les vidéos de DBGT, dans les commentaires, ont vous regrettent largement :lol: : https://www.youtube.com/watch?v=JatzJYDqfAE

(Vegeta dans cet vidéo sonne comme Chantal Ladesou, et "Gogeta" sonne, ben... ça sonne, c'est déjà pas mal :lol: )
noham-el
 
Messages: 12
Inscription: Ven Jan 16, 2015 0:16

Re: Eric Legrand

Messagepar goten-kun le Sam Jan 17, 2015 23:03

En parlant d'Angel (oui oui je suis fan) je me souviens de quelques épisodes de la saison 3 dans lesquels Angel parle du nez, Patrick Borg devait avoir un bon rhume et je me souviens m'être demandé pourquoi ils n'avaient pas laissé au comédien le temps d'être de nouveau d'attaque parce que ça s'entend vachement le "je parle du nez" ! Ils connaissent pas les arrêts maladies les boites de doublages ? lol
Image
Avatar de l’utilisateur
goten-kun
 
Messages: 6334
Inscription: Lun Nov 10, 2008 18:04

Re: Eric Legrand

Messagepar Eric Legrand le Sam Jan 17, 2015 23:13

noham-el a écrit: Pour la série "Dragon Ball GT" (la saison après DBZ), à part 2/3 épisodes, Vegeta (et la majorité des personnages classiques) ont été doublé par d'autres comédiens. Pourquoi ?

J'ai un jour raconté tout ça par le détail... Eh bien je vais faire un copier-coller. Mais attention, c'est un peu long ! Tant pis, fallait pas me demander...

Après une grande grève très violente que les comédiens ont fait dans le doublage en 1994, à la reprise du travail, la SOFI (qui était mon employeur principal pour ce qui concerne le doublage - la boîte a fait faillite aujourd'hui) m'a rappelé mais énormément moins qu'avant puisque la politique de la maison a consisté alors à prendre essentiellement des comédiens jaunes (c'est à dire ayant travaillé pendant la grève) ou bien des comédiens qui avaient été grévistes mais que la boîte n'employait pas avant la grève...
La maison a en effet puni tous les comédiens qui travaillaient beaucoup pour son compte avant la grève. J'en faisais partie puisque la SOFI m'assurait 85% de mes revenus dans le doublage et j'ai donc été mis à l'amende en y étant appelé beaucoup moins, alors que j'y avais jusque là travaillé bien souvent plusieurs jours par semaine depuis des années... Ou mettons que, pour ce qui me concerne, je n'ai pas réellement fait partie de ceux qui ont été punis mais que les comédiens qui avaient travaillé pendant la grève étaient récompensés en étant distribués de préférence et que les grévistes qu'on daignait reprendre venaient après. Mais il est exact que certains comédiens sont réellement restés sur le carreau et n'ont plus jamais été appelés.

Et puis voilà qu'à la mi-août 98 (la mi-août !) la SOFI m'a appelé en Provence où je prenais mes vacances pour faire ce qu'on appelle un retake (une rustine, un raccord, quoi) sur un tout petit rôle que j'avais doublé dans un téléfilm.

J'ai dû alors expliquer que je ne pouvais absolument pas rentrer à Paris étant donné les circonstances (organisation familiale des vacances). Cela a été très mal pris et a signé mon arrêt de mort dans la maison.
Ce retake était évidemment à faire sur un produit qui ne devait pas être diffusé avant la rentrée, n'était pas dû à une faute de ma part lors de l'enregistrement et, bien entendu, était quelque chose d'essentiel genre dire "rose pâle" au lieu de "rose clair" (ce n'était pas ça, mais une majorité de retakes demandés par les clients - et en tout cas par le client qui, là, était derrière - sont de cet ordre, et je suis sérieux)...

Je n'ai donc plus entendu parler de la SOFI pendant 8 mois pour cette raison. Jusqu'au jour où ils m'ont rappelé pour une série, contraints de le faire car j'avais été demandé par le client sur l'acteur principal puisque je venais de doubler cet acteur peu de temps auparavant sur une autre série dans une autre maison.

La série a duré un petit moment et j'avoue que je les ai un peu emmerdés, à la SOFI, en ayant des exigences de dates par exemple.
Mais j'avais compris que je n'avais plus aucun avenir dans la maison, de toute façon.

Et puis j'ai vraiment vraiment cessé d'en avoir un le jour où j'ai appelé la comptabilité pour gueuler à propos d'une feuille de paie sur laquelle j'avais été volé (précision : on était payé au mieux trois mois après avoir travaillé, dans cette boîte...). Cette malhonnêteté délibérée dans le calcul du cachet (à laquelle tous les comédiens qui travaillaient pour la SOFI s'étaient trouvés soumis à ce moment, d'ailleurs) m'a mis hors de moi et je me suis emporté très violemment au téléphone, ce qui a scellé définitivement mon sort dans cette maison, laquelle ne m'a plus du tout appelé par la suite.

Mais vous voulez savoir tout tout tout (parce que c'est édifiant...) ?

Eh bien lisez en détail ce qui suit :
ne voilà-t-il pas que la SOFI retrouve en juillet 2000 le chemin de mon téléphone, après deux ans de silence, pour me demander de venir faire Dragon Ball GT (normal, on ne change pas d'office une voix qui a été si longtemps sur un personnage de série et Végéta réapparaissait dans DBGT), en me disant qu'on aura besoin de mes services sur 5 dates seulement (en juillet et septembre) et qu'on se débrouillera toujours si je ne suis pas libre, qu'on me fera en piste séparée s'il le faut. Dont acte. Je donne mon accord pour un premier enregistrement le 26 juillet.

Là-dessus une autre boîte (Dubbing Brothers) m'appelle pour faire un essai sur un comédien du nom de Billy Zane dans un téléfilm de trois heures. L'enregistrement doit se faire les 26,27,28 et
29 juillet. J'annonce dès le départ à Dubbing Brothers que je suis pris le 26. Pas grave, on verra, viens faire l'essai quoi qu'il en soit me dit-on.

Et dans la foulée la SOFI me rappelle de son côté pour me demander le 30 sur DBGT, en plus du 26.
Or le 30 est le jour de mon départ en vacances (train, voiture sur le train, famille, etc.). Décidément, il y a un souci entre moi et la SOFI au moment de l'été... Bref, j'explique que je ne peux pas le 30. On me demande alors quand je peux dans les jours qui précèdent (donc les 27,28 et 29 juillet), même un soir, enfin n'importe quand pour que je me fasse tout seul en piste séparée. Et je suis bien contraint de dire que je n'en sais foutre rien puisque j'attends la réponse à mon essai et que si je suis pris il faut que Dubbing me donne mes horaires de travail.

Et puis dzing, je suis choisi par le client de Dubbing pour faire Billy Zane. Une double précision là aussi : je suis bien content de récupérer ledit Billy que j'ai doublé déjà 5 fois précédemment mais qu'on ne m'a pourtant pas donné sur "Titanic" (c'est lui qui faisait le méchant dans ce film), ce qui m'avait un peu chagriné ; et la boîte dans laquelle je vais faire ce téléfilm (Dubbing, donc) m'a assuré 50% de mes revenus en 1999, la SOFI ne m'ayant pas fait faire un seul cachet je le rappelle...

Or donc Dubbing m'appelle pour m'annoncer que je suis choisi sur Billy mais aussi qu'il y a une grosse couille : on a oublié mon indisponibilité du 26 et il faut impérativement que je me libère ce jour-là, on a besoin de moi absolument toute la journée les 26, 27 et 28 (le rôle est énorme paraît-il), moyennant quoi on peut me libérer le 29 après-midi.
Malaise extrême mais choix vite fait vu mes rapports avec la SOFI. Je l'appelle donc en leur annonçant que je reprends mon 26 juillet mais que je peux en revanche leur donner mon 29 après-midi. Puisqu'il était convenu que je ferai tout seul en piste ce qu'on m'avait demandé de venir enregistrer le 30, on pouvait bien me faire faire également en piste ce qui était prévu le 26.

Eh bien la riposte ne s'est pas fait attendre : on me rend _toute_ ma liberté, Végéta aura une autre voix...

Mais le plus joli, dans l'histoire, c'est ceci : le comédien qui a été mis sur Végéta à ma place (un jaune, bien entendu, et un qui était devenu un pilier de la boîte) n'était pas là le 26 et s'est fait tout seul en piste un autre jour !
Je l'ai su par Céline Monsarrat et Brigitte Lecordier, qui ont été les seules rescapées de l'équipe originelle.

La personne qui, à la SOFI, avait en charge DBGT et distribuait donc les comédiens sur ce produit, mise au courant du fait que Bragon Ball avait beaucoup de fans qui n'allaient sans doute pas apprécier les changements de voix a répondu ceci : "De toute façon c'est un produit de merde pour des merdeux".

Voilà l'histoire complète.

Mais tout à coup, j'ai un doute. Ou bien je me trompe ou bien j'ai effectivement enregistré deux ou trois épisodes au début de la série, non ? Alors (et j'avais zappé ça quand je l'ai raconté dans ce que je viens de copier-coller plus haut) j'avais dû faire ces épisodes bien avant juillet, au cours d'une rapide première toute petite session, laquelle était donc sortie de ma mémoire.

goten-kun a écrit:En parlant d'Angel (oui oui je suis fan) je me souviens de quelques épisodes de la saison 3 dans lesquels Angel parle du nez, Patrick Borg devait avoir un bon rhume et je me souviens m'être demandé pourquoi ils n'avaient pas laissé au comédien le temps d'être de nouveau d'attaque parce que ça s'entend vachement le "je parle du nez" ! Ils connaissent pas les arrêts maladies les boites de doublages ? lol

Bah non, cette bonne blague ! Pas plus qu'au théâtre. Sauf réel cas de force majeure, il faut mettre en boîte vaille que vaille... C'est toute une organisation, un enregistrement : studio, ingénieur du son, directeur artistique, montage et mixage derrière l'enregistrement, et puis date de livraison au client qu'il faut respecter !
Dernière édition par Eric Legrand le Dim Jan 18, 2015 9:56, édité 1 fois.
Avatar de l’utilisateur
Eric Legrand
 
Messages: 80
Inscription: Jeu Jan 15, 2015 22:56

Re: Eric Legrand

Messagepar Magma Sacré le Sam Jan 17, 2015 23:27

En parlant d'Angel (oui oui je suis fan) je me souviens de quelques épisodes de la saison 3 dans lesquels Angel parle du nez, Patrick Borg devait avoir un bon rhume et je me souviens m'être demandé pourquoi ils n'avaient pas laissé au comédien le temps d'être de nouveau d'attaque parce que ça s'entend vachement le "je parle du nez" ! Ils connaissent pas les arrêts maladies les boites de doublages ? lol


Pour ma part, j'ai eu cette impression en regardant les épisodes du Cell Game (sur Patrick Borg également). C'est vrai que ça se remarque facilement.
Image
Avatar de l’utilisateur
Magma Sacré
 
Messages: 2241
Inscription: Mar Sep 22, 2009 15:45

Re: Eric Legrand

Messagepar Eric Legrand le Sam Jan 17, 2015 23:38

noham-el a écrit:D'ailleurs, vous parliez des commentaires de vidéos YouTube qui vous critiquait, ben sur les vidéos de DBGT, dans les commentaires, ont vous regrettent largement :lol: : https://www.youtube.com/watch?v=JatzJYDqfAE

Mon dieu, les sottises qu'on peut lire, surtout ! :shock:

-Le saviez vous ? : les doubleur de la vf a l'époque etais mal payer donc il prenait des voix pas normal genre dans la fusion la voix est AFFREUSE c'est pour sa que la moitié des voix ne sont pas les même que dans dbz ou db bref gt etais aussi pourri que du lait périmé

-Car à l'époque, pour DBGT (non diffusé sur TF1, mais sur le cable), la moitié des doubleurs VF n'était pas assez payé, donc on décidé de tournez la page après DBZ. Pour ça que les voix sont différents pour 90% des personnages.

Mais où vont-ils chercher des choses pareilles ?????????????????
Avatar de l’utilisateur
Eric Legrand
 
Messages: 80
Inscription: Jeu Jan 15, 2015 22:56

Re: Eric Legrand

Messagepar kouki le Sam Jan 17, 2015 23:39

La magie des légende urbaine :lol: !
Image

Crédits AVS :

Spoiler
Merci à Anaunsa pour la superbe bannière !
Merci à Bushido et niic pour l'aide-scénaristique.
Merci à niic, Tiguor et goget pour l'aide au niveau des fautes.
Et un grand merci à tous les lecteurs !


News : koukishido ! La chaine DU duo d'LS !
Avatar de l’utilisateur
kouki
Loukoum Fragile
 
Messages: 5418
Inscription: Dim Oct 30, 2011 20:00
Localisation: Squatter le tchat

Re: Eric Legrand

Messagepar Magma Sacré le Sam Jan 17, 2015 23:41

Quand ils arrivent pas à mettre un doigt sur l'origine du problème, ils inventent. Et le pire, c'est qu'ils ne se rendent pas eux-mêmes compte qu'ils inventent...
Image
Avatar de l’utilisateur
Magma Sacré
 
Messages: 2241
Inscription: Mar Sep 22, 2009 15:45

Re: Eric Legrand

Messagepar Denax le Sam Jan 17, 2015 23:42

Eric Legrand a écrit:La personne qui, à la SOFI, avait en charge DBGT et distribuait donc les comédiens sur ce produit, mise au courant du fait que Bragon Ball avait beaucoup de fans qui n'allaient sans doute pas apprécier les changements de voix a répondu ceci : "De toute façon c'est un produit de merde pour des merdeux".


Les scélérats :shock: :x
Ca mérite un bon gros final flash en pleine tronche un tel blasphème.



Et sinon j'ai encore une question qui me passe par la tête mais je sais pas si vous pourrez nous répondre : qui a eu cette idée ingénieuse de traduire le nom de Piccolo en Petit Coeur et pourquoi ?
Avatar de l’utilisateur
Denax
 
Messages: 3503
Inscription: Jeu Oct 28, 2010 13:14

Re: Eric Legrand

Messagepar Tremors le Sam Jan 17, 2015 23:52

Eric Legrand a écrit:Eh bien la riposte ne s'est pas fait attendre : on me rend _toute_ ma liberté, Végéta aura une autre voix...

Mais le plus joli, dans l'histoire, c'est ceci : le comédien qui a été mis sur Végéta à ma place (un jaune, bien entendu, et un qui était devenu un pilier de la boîte) n'était pas là le 26 et s'est fait tout seul en piste un autre jour !
Je l'ai su par Céline Monsarrat et Brigitte Lecordier, qui ont été les seules rescapées de l'équipe originelle.

La personne qui, à la SOFI, avait en charge DBGT et distribuait donc les comédiens sur ce produit, mise au courant du fait que Bragon Ball avait beaucoup de fans qui n'allaient sans doute pas apprécier les changements de voix a répondu ceci : "De toute façon c'est un produit de merde pour des merdeux".

Voilà l'histoire complète.


C'est gentil pour Luc Boulad :lol: (je n'aime pas du tout sa voix en plus). Tiens d'ailleurs Antoine Nouel était aussi un des piliers de la SOFI, directeur artistique de DBGT (il doublait Trunks à la place de Mark Lesser et Chandler à la place de Curtil dans les dernières saisons de Friends) et bien sûr récemment il s'occupe de DBKAI, Toriko (en se confiant le premier rôle) et d'autres produits Toei.
Tremors
 
Messages: 70
Inscription: Lun Nov 12, 2007 6:03

Re: Eric Legrand

Messagepar RMR le Sam Jan 17, 2015 23:57

Denax a écrit:qui a eu cette idée ingénieuse de traduire le nom de Piccolo en Petit Coeur et pourquoi ?


Tentative d'explication personnelle 100% non avérée :

L'écriture japonaise de Piccolo, c'est "Pikkoro".
Le cœur, en japonais, peut se dire "Kokoro".
Pico est un préfixe d'ordre de grandeur extrêmement petit (0.000000000001).
Pico+Kokoro = Pikkoro = Petit Cœur

En tout cas, nous ne voyons pas d'autre explication !
Avatar de l’utilisateur
RMR
Légende de l'Union Sacrée
 
Messages: 13933
Inscription: Jeu Juin 28, 2007 19:58

Re: Eric Legrand

Messagepar Denax le Dim Jan 18, 2015 0:03

Ah d'accord merci lol, m'enfin ça serait vraiment curieux qu'ils aient traduit en français uniquement ce personnage. Je veux dire Gohan ne s'appelle pas Bol de riz et Freezer n'est pas Frigo. :lol:
Avatar de l’utilisateur
Denax
 
Messages: 3503
Inscription: Jeu Oct 28, 2010 13:14

Re: Eric Legrand

Messagepar kouki le Dim Jan 18, 2015 0:07

" Petit coeur ! bole de riz se fait agresser par Frigidaire et son commando laitier ! Sauve le ! "


........


Ouais nan, c'est mieux comme c'est. :p
Image

Crédits AVS :

Spoiler
Merci à Anaunsa pour la superbe bannière !
Merci à Bushido et niic pour l'aide-scénaristique.
Merci à niic, Tiguor et goget pour l'aide au niveau des fautes.
Et un grand merci à tous les lecteurs !


News : koukishido ! La chaine DU duo d'LS !
Avatar de l’utilisateur
kouki
Loukoum Fragile
 
Messages: 5418
Inscription: Dim Oct 30, 2011 20:00
Localisation: Squatter le tchat

Re: Eric Legrand

Messagepar Eric Legrand le Dim Jan 18, 2015 0:14

Denax a écrit:Et sinon j'ai encore une question qui me passe par la tête mais je sais pas si vous pourrez nous répondre : qui a eu cette idée ingénieuse de traduire le nom de Piccolo en Petit Coeur et pourquoi ?

Je n'en sais exactement rien.
Avatar de l’utilisateur
Eric Legrand
 
Messages: 80
Inscription: Jeu Jan 15, 2015 22:56

Re: Eric Legrand

Messagepar noham-el le Dim Jan 18, 2015 0:36

Ouah, merci Eric Legrand pour ces explications précises. Effectivement, ça n'a donc rien à voir avec l'histoire des salaires et de la diffusion sur le câble qui traine un peu partout sur le net depuis des années. :lol: Et donc, depuis, vous n'avez plus jamais travailler avec la SOFI ou vous vous êtes réconcilié avec le temps ? Vu que DBZKai est maintenant doublé par le Studio Chinkel, je me doute un peu de la réponse :lol:

Et oui, on vous entend dans DBGT dans les 2/3 premiers épisodes de la série, quand Vegeta a encore une (affreuse) moustache et juste avant que Goku, Trunks et Pan partent dans l'espace. Après ces épisodes, c'est une autre voix qui prend la relève.

----
Pour le nom "Petit Coeur", qui est arrivé que dans Dragon Ball Z (après la mort de Radditz), j'ai une p'tite explication:
Le nom complet dans DBZ c'est "Satan Petit Coeur". C'est une adaptation du nom original complet : "Piccolo Daimaō Junior".
Daimao : Demon en gros. Prenez un synonyme et vous avez "Satan".
Junior : Petit
Piccolo : C'est le nom d'un instrument de musique certainement inconnu ici à l'époque, donc ils ont remplacés cela par "Coeur", car ça fait classe et ça se picole pas avec de l'eau... (désolé :oops:)

Vous mélangez le tout, et hop, vous avez... Satan/Daimao Petit/Junior Coeur/Piccolo: Satan Petit Coeur.
Pour le coup, je trouve ce nom assez classe franchement, assez fidèle à l'original. Vu les Bernard, Jean-Louis, Martin, Lucie, etc... qu'on avaient dans certaines adaptations de l'époque, Petit Coeur est assez original et assez classe. Ça a emprunté en quelque sorte le nom original d'Hercule, mais bon... D'autres ont eu pire, genre dans les premiers doublages anglais, Piccolo s’appelait "Big Green" (Gros Vert ou Géant Vert...) par exemple.
noham-el
 
Messages: 12
Inscription: Ven Jan 16, 2015 0:16

Re: Eric Legrand

Messagepar ButterflyAway le Dim Jan 18, 2015 1:33

Eric Legrand a écrit:Quant à mes réponses, elles sont plus haut, cher(e ?) Butterfly.


Aaah merci, je n'avais pas vu ! On a posté à 18h42 tous les deux.

Eric Legrand a écrit:Oui, mais je voudrais bien savoir de qui ça vient ! Un garçon, une fille ? C'est énervant, ça n'est pas indiqué dans vos profils !!!!!!! :evil:


Femme ! Je partage l'avis pour les genres qui ne sont pas indiqués dans les profils, ça m'a gênée plusieurs fois. *fait sa diva à son tour*

Eric Legrand a écrit:Merci, il me va à ravir.

Spoiler
Image


Wahou ! C'est excellent ! Image
je vois qu'on a pas perdu de temps ! J'imprimerai l'image et viendrai un jour à je ne sais quelle convention la faire dédicacer, foi de papillon ! :D

Eric Legrand a écrit:Oui... Ça se discute. Quand je vois l'influence que peut avoir un animé sur les enfants (vous en êtes tous la preuve !), je trouve que c'est une bonne chose d'éviter de leur montrer des personnages qui fument. On en reparlera quand tu auras des enfants...


Haha, la parenthèse était pour rire.
Mmh, toutefois, on est certes tous la preuve que les animes ont une influence sur les enfants... Mais ce n'est pas pour autant que nous, fans de Dragon Ball, nous mettons sur la gueule d'un type qui nous revient pas parce que nous avons baigné dans cet univers-là où la violence est maître mot. Y a évidemment des exceptions, mais cette cigarette me semble pas si terrible que ça comparée à d'autres choses auxquelles ils ont accès (en comparaison, dans le même anime, d'autres personnages fument des cigares... non censurés, eux, à ma connaissance).

Eric Legrand a écrit:On parlait de vrais livres, il me semble ? :lol: :lol: :lol:


Bon sang, sois maudit ! x(

Eh bien puisqu'on parle de vrais livres, j'en profite pour signaler que je me suis ramassée par terre en écoutant la VF de Les Liaisons dangereuses (je sais, ça remonte encore plus loin que DBZ !), où tu doubles Keanu Reeves. Cette voix qui m'est chère posée sur l'adaptation de mon roman favori, j'ai aimé ce clin d’œil du "destin". C'est également ce film qui m'a engagée à ne plus regarder qu'en VO (sauf exceptions que nous connaissons), j'ai été juste dégoûtée du choix de Luq Hamet pour doubler John Malkovich, un total non-sens.

Eric Legrand a écrit:Bip ! Je me suis juré de ne plus jamais répondre à cette question.


Okidoki. :)

Eric Legrand a écrit:Mais on en est encore quasiment au 19ème siècle concernant le niveau de langage autorisé dans les doublages à la télévision.


Peut-être qu'avec l’émergence de séries trashs comme le sont Game of Thrones ou encore Spartacus, ça finira par devenir normal. Un jour. Lointain. Peut-être.
Pour Kai, je pense que ça provient du fait que la série était diffusée sur Nickelodeon, une chaîne qui vise un public majoritairement enfantin. Visiblement, en France, on est pas prêts à accepter que des dessins-animés ne soient pas forcément faits pour les enfants, à de rares exceptions près. Vrai ou non, c'est la sensation que cela me donne.

Eric Legrand à propos du comédien américain interprétant Végéta a écrit:En tout cas il a apparemment eu la possibilité de bosser son truc avant de l'enregistrer !
Pour moi ça s'est fait dans des conditions artisanales, à l'arrache, rapidement et sans aucune préparation. Je ne suis pas excessivement content du résultat d'ailleurs. J'aurais aimé pouvoir le refaire mais, pour une question de temps en particulier, on a gardé ce qu'on peut donc entendre. Heureusement qu'il est dit ensuite que Végéta chante comme un pied !


Aaaah, il ne faut pas dire ça, ça veut dire qu'on aurait pu avoir encore mieux et nous n'y avons pas droit ! :o

Dans un sens, ça rend la scène encore plus "vivante" et spontanée, puisque Végéta est censé improviser la chose à l'arrache lui aussi.
Ce que j'ai trouvé dommage, malgré le fait que je ne sois pas déçue pour autant, c'est les détails techniques : le premier "Bingo !" n'est étrangement pas doublé, au début j'ai même eu peur que la VO soit conservée pour le passage (mon estomac a fait un quadruple saut-périlleux). Le mixage entre la musique et les choristes qui reprennent en chœur les paroles avec toi te rend difficilement audible, ce qui est bien dommage pour apprécier ce moment culte et controversé de Végéta.

Ah ben tiens, noham-el est d'accord avec moi ! *fait un bisou à noham-el*
Oui, ce serait bien que ce petit détail se règle pour les versions DVD et Blu-Ray mais j'y crois pas trop... :P

Eric Legrand a écrit:J'ai été vraiment couillon, j'en suis parfaitement conscient aujourd'hui.


Bah, il fallait le savoir, aussi. Ce n'était pas forcément évident.

Eric Legrand a écrit:Dois-je voir là quelque vilain esprit mal tourné, ou quoi ? :o


Zuste un zeste d'impertinence.

Eric Legrand a écrit:C'est Monsarrat (sans T intermédiaire) :wink:.


Arf! Plates excuses pour elle. Je supporte pas quand on écorche les noms et prénoms en plus...

J'allais dire "Je ne veux pas de Final Flash en pleine poire, pitié", et ça me fait penser à un truc : est-il vrai que pendant le doublage c'était sous un autre nom que l'attaque était formulée et que tu t'es magistralement permis de t'en foutre pour prononcer le vrai ? C'est une espèce de légende internetienne qui circule depuis quelques temps sans que je mette l'aile sur le fin mot de l'histoire.

Eric Legrand a écrit:Cela dit, j'ai une liste longue comme la mains de bruns que j'ai doublés, hein ! :wink: Largement autant je pense.


Et même des... bleus. :wink:
LE TEST
Image

« Je pense qu'on tient avec le Test et le Sacre les héritiers de ce que furent CFC et l'Empereur Saiyen »
- Tierts -
« C'est tellement romanesque, J'AI AIMÉ PU**** ! *o* »
- Kyra1306 -
« On est dans le haut du panier de ce qu'on trouve sur le forum »
- niicfromnowhere -
Avatar de l’utilisateur
ButterflyAway
 
Messages: 1130
Inscription: Dim Fév 23, 2014 20:33
Localisation: derrière un Bingo Destructeur

PrécédentSuivant

Revenir vers Le Salon

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 2 invités