Spoiler
Raciste /SBAM/
Plus sérieusement, on parlait de King à un moment. Est-ce que vous pensez qu'il deviendra "réellement fort" ?
Plus sérieusement, on parlait de King à un moment. Est-ce que vous pensez qu'il deviendra "réellement fort" ?
goget a écrit:Message par goget le Jeu Juil 30, 2015 12:36
Eh bah. Pendant le flash-back de son entrainement:Spoiler
Bref, je veux voir le combat contre Garou plus que le Tenkaichi Budokai version One Punch Man.
par goget le Jeu Août 13, 2015 20:45
Comment j'ai pu passer à coté ?! x)
Voici le trailer totalement epic car on entend les voix de plusieurs personnages !!!!
BL-Sama a écrit:Le monstre qui ressemble à Piccolo c'est le Seiyu de Freezer il me semble![]()
Détails techniques
Titre : One-Punch Man
Auteurs : One, Yusuke Murata
Éditeur japonais : Shueisha
Format : 115 x 177 mm
Pagination : 192 pages
Prix du volume: 6,80€
Sortie du T1 : janvier 2016
Pourquoi « One-Punch Man » et pas « One Punch-Man » ? Pourquoi la position du tiret a été changée ?
Il s’agit d’une demande de l’éditeur japonais afin d’unifier le nom de la licence à l’étranger. En effet, il est plus logique de lier « Un Poing » Mec que Un « Poing Mec ». C’est cette graphie qui est utilisée pour la version américaine chez l’éditeur Viz. La version animée a simplifié la chose en enlevant totalement le tiret.
Allez-vous traduire les nom des personnages ?
L’une des particularités de One-Punch Man, c’est qu’il dispose d’une galerie de personnages hauts en couleurs, dont une partie possède des noms constitués de jeux de mots, de mots-valises, ou encore de références qui n’ont de sens qu’en japonais. Ces jeux de mots font partie intégrante de l’expérience OPM, nous les avons adaptés en français pour vous éviter de perdre 4 ans à faire un Master de Langues et Civilisations Orientales pour comprendre toutes les blagues contenues dans le manga.
Est-ce qu’il y aura des pages couleurs ?
Nous sommes contraints de vous proposer une édition similaire à l’édition papier japonaise qui ne contient pas de pages couleurs.
La version papier est donc sensiblement différente de la version publiée sur Internet, certains chapitres ayant été retouchés et redessinés par Yusuke Murata.
Est-ce que vous allez retoucher les onomatopées ?
Les onomatopées participent grandement à la fluidité et au plaisir de lecture.
Nous avons décidé de retoucher uniquement les onomatopées qui ne dénaturent pas le dessin original. Les autres seront simplement sous-titrées.
Est-ce que vous allez garder les effets « 3D » sur les rabats des jaquettes ?
Les effets imaginés par le génial Yusuke Murata seront bien sûr présents dans la version française de One-Punch Man.
La couverture intérieure sous la jaquette sera quant à elle en bichromie similaire à la version japonaise. Comme pour tous nos mangas, nous avons à cœur de vous proposer la plus belle édition possible.
L’histoire est-elle là même que dans l’animé ?
Comme pour toute adaptation de manga en dessin animé, certains aménagements scénaristiques sont inévitables. Là encore, on peut parier que le dessin animé diffèrera du manga, surtout sur sa fin. Ce qui, après tout est une bonne nouvelle puisqu’ils sont aussi bons l’un que l’autre, une bonne excuse pour une double dose de punch !
Est-ce que Saitama est plus fort que Goku ?
C’est une excellente question ! On a notre petite idée mais n’hésitez pas à nous donner votre avis dans les commentaires !
Revenir vers Arts & Audiovisuel
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 6 invités