par Redd le Jeu Fév 17, 2011 21:57
Pour les pages précédentes, je peux les mentionner sur le forum en regardant directement les images que tu as publiées sur ton site. Ca t'évitera de retaper tout le texte, et ça me permet d'avoir le contexte (qui parle, etc.). Je fais ça ce soir si j'y pense en arrivant, ou demain.
EDIT : voilà les corrections :
Remarques générales :
- tu parles des fois de la planète Yardrat (sans S), et des fois de la planète Yardrats (avec S). Vu que tu mets plus souvent sans S que avec S, je vais relever les fois où tu as mis un S.
- sur certains textes en majuscule, tu mets parfois les accents, parfois pas. Les deux sont acceptables, mais il faudrait uniformiser. J'ai donc parfois noté les accents manquants, mais il se peut que j'en ai oubliés.
- normalement, quand un verbe à l'impératif est suivi d'un pronom, il faut mettre un trait d'union. Exemple : "suis-moi". Cependant, je n'ai pas relevé la faute.
Page 008 : "procédure d'atterrissage"
page 011 :
- "comment ai-je fait" ;
- "là-haut" ;
- "éjecté" (l'accent) ;
- "détachée"
page 014 :
- la Yardrat parle de "tenue" mais Gokû répond en disant "les miens" (sans doute : mes vêtements). Je trouve que ça fait pas naturel. Il faudrait soit dire "je vous apporte les vêtements réservés aux voyageurs" ou "La mienne était vraiment habitée"
- Yardrat (retirer le S)
page 015 :
- petit détail, mais je rajouterai un point ou une virgule après "Moi c'est Sangokû" pour le rythme ;
- la répétition du mot "tenue" un peu lourde
- Gokû dit "il me gêne" mais ça devrait être "elle me gêne"
- enfin, pour éviter une énième répétition de "tenue", tu peux juste dire "vous me trouvez comment ?"
page 016 :
- un point après "tu es trop beau"
- une virgule avant pitié (vu que l'accent de "là" est peu visible, on a tendance à lire "sortez moi de la pitié")
page 022 :
- "chef du peuple" ;
- excuse-toi (pas de S)
- avant que je (ne) te réduise
page 023 :
- une petite virgule après "deux races" serait de bon ton
- des femelles qui soignent
- le maintien
Page 024
- le commando
- tous les habitants
- "a débarqué" (mieux vaut mettre le passé composé, car tu enchaines avec ce temps juste après)
- j'ai été le seul survivant (passé composé à nouveau)
Page 025 :
- le peuple à leur disposition
- spatiales
- je serai assez fort
Page 026 :
- le "et" de "et quoi" me semble de trop
- un Saiyan les a éliminés
- "je pensais qu'ils avaient disparu" ou "je pensais qu'ils avaient été éliminés/tués"
- "une météorite"
Page 027 :
- comment le terrible seigneur de l'univers a-t-il pu laisser passer cela
- de fil à retordre (singulier, même s'il y en a pas mal ^^)
- qu'il a détruite
- extrêmement
Page 028
- une virgule avant "il doit en connaître"
- j'aurais bien aimé
- je suis sûr que j'aurais appris plein de choses
- son savoir (singulier)
- je doute qu'il t'apprenne
- moi-même, j'aurais voulu le connaître
- que tu aies battu
- "ben" plutôt que "bin"
Page 029
- saviez-vous
- aux States
Page 032 :
- si Gokû dit vrai (présent, même s'il a déjà parlé ; au pire, mets le passé composé : "si Gokû a dit vrai")
Page 033 :
- je suis un officier Yardrat
- envoyé par le chef de mon peuple
- que veut ce cher Soba
- un étranger a atterri
Page 034 :
- de perfectionner leurs techniques
Page 035 :
- Ce Yardrat aurait-il dit la vérité ?
Page 036 :
- Au même moment, sur Yardrat...
- une énergie vitale (tu as mis un accent sur le E avant le R)
Page 038
- peuple Yardrat
Page 039 : (excellente, cette page, d'ailleurs !)
- je te parle
- tu me colles une Yardrat
Page 042 :
- jusqu'au jour où j'ai rencontré Soba
Page 043 :
- j'aurais tellement aimé
Page 045 :
- vieillard
Page 046 :
- manège (il manque juste l'accent)
Page 047
- d'un Yardrat
- À cause de lui (accent sur le à)
- vêtements (accents)
Page 049 :
- "tu ne sortiras pas tant que je ne l'aurai pas décidé" ou "tu ne sortiras que lorsque je l'aurai décidé"
- ben voyons
Page 050
- à l'instant (accent sur le à)
- héhé (accents)
Page 053
- sur Yardrat
Page 057 :
- arrêtez de tout détruire (accent)
- qui êtes vous (accent)
- arrêtez (accent)
- vous en paierez le prix
- le "cela" de la dernière bulle me semble de trop. Je dirais plutôt "je vais m'occuper de ça"
Page 058
- bande de crapauds (une seule bande de plusieurs crapauds)
- un petit point d'exclamation après le "dégagez" ?
Page 059
- vous allez payer
Page 061 :
- ils ont tout détruit
Page 062 :
- quel abruti
Page 065 :
- Pitié (accent)
Page 066 :
- intérêt (accent sur le premier é)
Page 067
- mon héros (accent)
- un point dans l'avant dernière bulle après "je dois te remercier"
Page 068 :
- ont tout détruit
- tu aimerais que je t'offre l'hospitalité (ou je "vous" offre, au choix)
- peuple Yardrat
- autant qu'il le faudra
- vous êtes le bienvenue
Page 069 :
- sur Yardrat
Page 074 :
- À nous deux (accent)
- La fille devrait plutôt dire "Tu n'as pas peur de te mesurer à moi ?" ou alors, il faudrait retirer le "pourtant" qui suit : "Tu as peur de te mesurer à moi ? J'ai décidé la moitié... !"
Page 078
- de nous avoir sous-estimés
Page 082 :
- Ne bouge pas !
Page 087
- "mais vous ne renoncerez donc jamais ?!
Page 088
- mais je n'arriverai jamais
Page 089
- un point après : "moi c'est Damien"
- qu'est-ce qui lui prend, à cet imbécile, de me parler sur ce ton ?
Page 091 :
- peut suffire
- mais je te ferai ravaler ta langue
Page 092
- ce qui va se passer
Page 093 :
- une bonne fois pour toutes
Page 100
- que tu as massacrés
Page 102 :
- tous les deux
Page 103 :
- mais je l'aurai !
Page 105 :
- imbécile (accent)
Page 107 :
- répétition de "lui" dans la première bulle. Tu peux dire : je te propose de s'y mettre à deux" / "qu'on s'y mette à deux" / "qu'on l'attaque ensemble"
- tu vas vivre
Page 108 :
- il ne résistera pas à notre attaque
Page 111 :
- je ne comprends pas le "tu peux rêver" ?
- tu vas connaître
- Génial, non ?
Page 112 :
- mais j'échoue toujours (accent)
- une colère (accent)
Page 115
- la phrase du vieux sage est un peu maladroite. On a l'impression qu'il avait ressenti son vrai pouvoir, mais il ne se doutait pas que c'était son véritable pouvoir.
Je dirais plutôt : "Voilà donc ce que j'avais senti en lui : voilà son véritable pouvoir !" ou un truc du genre
Page 118
- abruti !
- je t'avais prévenue
Page 120
- tu y as pensé ?
- je serai là
Page 121
- profites-en (le trait d'union pour mieux justifier le S)
Page 122
- et les femmes devinrent des esclaves
- j'ai anéanti ce groupe
- de quel général parle-t-elle ?
Quand Redd passe, les moustiques trépassent.