Page 2 sur 42

Re: DBAF (Young Jijii)

MessagePublié: Jeu Avr 26, 2012 21:31
par Xevious
Le Volume 4 est dispo ! :
Télécharger le volume 4 (en japonais)
Comme d'hab, merci beaucoup à Star_Rot pour l'achat et le scan du doujin!

Star_Rot va bientôt scanner le remake du Tome 2, et elle vient d'acheter celui du Tome 3 (qu'elle recevra dans quelques semaines).

Par contre pour la traduction...
Je me sers d'habitude de la traduction anglaise de Herms, mais il ne s'est pas connecté sur le site depuis plus d'un mois. =(

Re: DBAF (Young Jijii)

MessagePublié: Ven Avr 27, 2012 22:25
par bishnouf
Je trouve les dessins de ce fan manga splendides, malheureusement, l'auteur aurait besoin d'un scénariste, son histoire est minable ! xD A lire surtout pour les dessins, sans se prendre la tête, c'est beau ! Mais c'est nul mdr !

Re: DBAF (Young Jijii)

MessagePublié: Jeu Juin 21, 2012 1:01
par Wunsung
Des news ? :O

Faudrait rehéberger les anciens !

Re: DBAF (Young Jijii)

MessagePublié: Dim Sep 02, 2012 2:24
par Xevious
Pas de news... L'auteur travaille sur 2 autres fan-mangas, il n'aura donc pas fini le Tome 5 à temps pour le Comiket de cet été.

Je devrais bientôt pouvoir rehéberger les 3 premiers volumes dans leur version remake. Il manque juste la traduction d'une dizaine de nouvelles pages de dialogues.
Par contre il faudra attendre davantage pour le Tome 4. :oops:

Edit : Le tome 5 avance mais toujours pas de traduction anglaise dispo pour le Tome 4.
Il y a quelques semaines, une version anglaise a été posté sur Facebook. Cette version n'est pas une vraie traduction, il y a des passages complètement modifiés :
Image
C'est cette version qui a été posté par Menkyon sur les forums de Kanzenshuu, et qu'on retrouve maintenant sur plusieurs sites. Des traductions basées sur cette version sont d'ailleurs sorties récemment en espagnole et en vietnamien...
Je mettrai à jour ce topic dès qu'une traduction fidèle verra le jour.

Re: DBAF (Young Jijii)

MessagePublié: Lun Sep 24, 2012 7:49
par chibi dam'z
c'est moi qui ai posté la version anglaise sur fb, je l'ai vu donc je l'ai fait partager dans l'espoir de le voir traduit.

Bon boulot de restauration.

Re: DBAF (Young Jijii)

MessagePublié: Mer Sep 26, 2012 8:10
par Antarka
Je suis scié, ainsi "AAAAAAAAAAH" se traduit par "je vais te réduire en cendres avec cette planète !". J'aurais jamais cru, mais mon bac date pas d'hier !!!!

Y'en a beaucoup de ce genre d'ajouts dans les trads sur le net ?

Re: DBAF (Young Jijii)

MessagePublié: Mer Sep 26, 2012 9:46
par SuperIdle
On aurait pu espérer voir l'attaque légendaire des tous les méchants de dragon ball. Le signature move de tout personnage énervé qui se respecte le "crève!".

Re: DBAF (Young Jijii)

MessagePublié: Jeu Oct 04, 2012 15:09
par Xevious
Antarka a écrit:Y'en a beaucoup de ce genre d'ajouts dans les trads sur le net ?
Je ne pense pas, c'est la première fois que je vois ça.

Sinon, le volume 5 est terminé et devrait sortir dans les prochaines semaines.
J'ai contacté plusieurs traducteurs pour le Volume 4, mais je n'ai pas eu de réponses. Je vais attendre le Volume 5 avant de réessayer, pour faire d'une pierre deux coups.

J'avais clean le Volume 4 et refait les 3 premiers avec les nouvelles pages de la réedition, mais Young Jijii vient de faire une deuxième réedition (new white cover) qui contient aussi des pages refaites/nouvelles. J'attend de voir si elle seront scannées pour sortir les 3 premiers volumes en version vraiment complète.

Re: DBAF (Young Jijii)

MessagePublié: Mer Oct 17, 2012 15:37
par DonJah
La suite! La suite!

https://www.facebook.com/media/set/?set ... 596&type=1

C'est cette traduction anglaise là qui est incorrecte? elle me semble plutôt juste pourtant.
En plus les scans sont à l'envers, ce qui nous donne le sens de lecture à la française ;)

Re: DBAF (Young Jijii)

MessagePublié: Ven Oct 19, 2012 9:58
par Xevious
DonJah a écrit:C'est cette traduction anglaise là qui est incorrecte?
Oui, malheureusement c'est elle. Ce qui est dommage, c'est que l'auteur ne précise pas que la traduction n'est pas complètement correcte et que du coup, elle sert de base pour la traduction dans d'autres langues. =/

Re: DBAF (Young Jijii)

MessagePublié: Ven Jan 04, 2013 19:03
par stef84
On commence à remettre à jour les pages. Merci à Xevious et Sbjoern pour la traduction, qu'ils ont refait du japonais.
http://www.fan-manga-dbz.com/AF2.php?page=190

Re: DBAF (Young Jijii)

MessagePublié: Ven Jan 04, 2013 19:31
par Foenidis
Le dessin est de toute beauté et les clins d'oeil à l'histoire originale très sympas... dommage que le reste du scénario soit aussi indigent... trois petits coups suffisent à justifier un passage en SSJ4, le ton est donné : on est bien dans du AF dont le seul but est de faire défiler les niveaux de puissance. Too bad. :(

Re: DBAF (Young Jijii)

MessagePublié: Jeu Jan 17, 2013 16:29
par Cheetah
J'ai découvert cette deuxième histoire de Dragon Ball AF il y a peut, et j'adore !
Alors bien sur les perso sont de plus en plus puissant et je comprend que certains n'aiment pas, mais moi je trouve ca cool et cela permet d'une certaine manière de continuer l'aventure :wink:

Re: DBAF (Young Jijii)

MessagePublié: Jeu Jan 17, 2013 18:04
par Antarka
Au dela de la surpuissance, on est forcé d'admettre que c'est super creux en général.

Le fils de Freeza qui sort de nulle part, avec une puissance supérieure à un SSJ4, et qui se fait trucider au terme d'un règne de quelques heures seulement (le con). L'arc suivant, de ce que j'ai vu du japonais, c'est exactement la même chose, avec d'ots persos qui deviennent surpuissants.

Re: DBAF (Young Jijii)

MessagePublié: Jeu Jan 17, 2013 18:23
par Cheetah
Antarka a écrit:Au dela de la surpuissance, on est forcé d'admettre que c'est super creux en général.

Le fils de Freeza qui sort de nulle part, avec une puissance supérieure à un SSJ4, et qui se fait trucider au terme d'un règne de quelques heures seulement (le con). L'arc suivant, de ce que j'ai vu du japonais, c'est exactement la même chose, avec d'ots persos qui deviennent surpuissants.


C'est sur que niveau scénario c'est limite une reprise que l'on voie a chaque fois :lol:

Après pour ce qui est du méchant qui se fait rapidement éclaté, je pense que l'auteur veux assez rapidement rentré dans l'action, et pas s'étaler trop sur l'histoire (ce que d'un coté je comprend), ah sa place j'aurais fait un long chapitre "flashback" pour plus en apprendre sur la façon dont Freezer a conçu Ize et l'enfance de se dernier.

Mais sinon je pense qu'il faut plutot considéré ça comme des "films" adapter en manga, que plutôt des Saga