(21:59:06) JesuisunFake: Saiko plutot que de faire vignette par vignette envois tous d'un coup
(21:59:47) Saiko: ok
(21:59:55) Saiko: Mais c'est qui 697024 ?
(22:00:02) JesuisunFake: je sais pas
(22:01:41) (697024): Disons que si le simple Kaioken existe tel un simple boost, il a une puissance. Donc on peut parler de 10 fois sa puissance. Et j'ajoute une chose : dans l'échange entre Tenshinhan et Kaio, le thème de la discussion, c'est le Kaioken et le décuple Kaioken. N'est-il alors pas plus tentant d'associer "10 fois la puissance" au "Kaioken" qui est le sujet de la discussion...?
(22:02:37) (697024): Pardon, je suis aussi un amateur de Dragon Ball.
(22:03:13) ChatBot: (386774) se connecte au Chat.
(22:03:29) ChatBot: (386774) se déconnecte du Chat.
(22:03:30) ChatBot: (990594) se connecte au Chat.
(22:04:01) (990594): Salut
(22:04:10) (697024): Salut
(22:04:21) Saiko: Yo
(22:05:39) (697024): Puis-je envoyer toutes les vignettes pour tenter de faire ressortir le sens des paroles des personnages ?
(22:05:46) (990594): Elle est ou Brigite
(22:06:42) (990594): Keski se passe ici ?
(22:07:35) (990594): Vasy envoie je peux toujours jeter un coup d'oeil
(22:09:14) (697024): Merci
(22:10:33) Saiko: C'est qui 990594 et 697024 ?
(22:11:03) JesuisunFake: je sais pas
(22:11:33) (990594): Et toi t'es qui ?
(22:11:44) ChatBot: (697024) a été déconnecté (Temps écoulé).
(22:12:11) ChatBot: (990594) est maintenant (??).
(22:14:40) (??): Tu peux envoyer tout ici
(22:15:27) ChatBot: (595529) se connecte au Chat.
(22:15:42) (595529): C'est parti :
(22:15:59) (595529):
http://www.noelshack.com/2016-38?-14745 ... -0482.jpeg
http://www.noelshack.com/2016-38?-14745 ... -0483.jpeg
http://i35.servimg.com/u/f35/11/?46/87/74/captur11.png(22:16:36) (??): Attends 2 seconde j'vais voir ça
(22:17:08) (595529): La grande question étant : Est-il possible que l'on parle de la puissance du Kaioken ? Plutôt que celle de Goku ?
(22:18:44) (??): Dans la première image
(22:19:15) (??): Il dit restreint toi à 2 fois ta puissance
(22:19:31) JesuisunFake: wops
(22:20:08) (595529): Mais pourquoi ne serait-ce pas "deux fois sa puissance" ?
(22:20:09) JesuisunFake: merde
(22:20:28) (??): C'est la même chose
(22:20:57) (??): Sauf que là il lui parle j'imagine
(22:21:49) (595529): Oui, mais la case d'avant que je n'ai pas mis, Kaio parle du Kaioken. C'est encore une fois le thème de la discussion m. Donc... ?
(22:22:31) (??): Dsl je suis pas un expert en manga je peux pas te dire
(22:23:12) (??): La seule chose que je peux te dire c'est qu'il dit "Ne dépasse pas 2 fois ta puissance"
(22:24:05) (595529): Mais est-ce possible que ce soit "sa" puissance (sous-entendu du Kaioken) ? Après j'arrête de te harceler.

(22:24:15) JesuisunFake: moi qui suis pas fan de dbz j'ai du me tapertous la manga pour trouver lapage
(22:24:40) (595529): Haha, merci.
(22:24:55) (??): Hum
(22:25:06) (??): Mais là y a qu'une seule case
(22:25:14) (??): Tu peux pas tout me montrer ?
(22:25:34) JesuisunFake: fais comme moi envois les page complète
(22:25:41) JesuisunFake: le contexte est important enjaponais
(22:25:41) (595529): Alors attends, je vais te mettre la case précédente. 2 secondes...

(22:25:51) JesuisunFake: envois la page complète
(22:28:00) (595529):
http://comic.dragonballcn.com/?list/gai ... 10&?fid=41
(22:28:41) (595529): C'est un flashback dans lequel Goku explique ce qu'est la limite du Kaioken.
(22:28:42) (??): Ok je regarde ça
(22:29:14) (595529): C'est sympa.
(22:30:36) (??): Il dit
(22:31:07) (595529): Pourrais-je te mettre aussi la page complète de la discussion entre Tenshinhan et Kaio sur le décuple Kaioken ?
(22:31:55) (??): "Felicitation tu as maîtrisé le Keikoen une technique que j'ai conçu mais que je n'ai jamais pu moi-même utiliser..."
(22:32:15) (??): Attends j'ai pas fini
(22:32:34) (??): Oui bien sur tu peux m'envoyer
(22:32:46) (595529): Cool
(22:33:52) (??): Donc ensuite il dit "Mais je te préviens, à ton niveau actuelle tu ne dois pas en abusé, si tu perds le contrôle ton corps peux subir de gros dégat"
(22:34:50) (??): Et la phrase juste après c'est celle que je t'expliquais plus haut il dit "Restreint toi à 2 fois ta puissance actuelle"
(22:35:45) (595529): Et du coup, la phrase après, il dit quoi ?
(22:36:07) Saiko: Tes liens marchent pas Jesuisunfake
(22:36:23) JesuisunFake: c'est pas des lien :s
(22:36:32) JesuisunFake: c'est des image
(22:36:37) (??): Euh après il dit
(22:37:27) (??): "Si tu dépasses le Keioken double ton corps ne pourra pas l'endurer"
(22:38:15) (??): "En gros, ton corps ne sera pas assez résistant pour supporter le pouvoir du Keioken et tu en subiras les effets......"
(22:38:15) (595529): Pardon, je parlais de ce qu'il y a encore après.
(22:38:48) (595529): Je crois que. N'est ce que demandait Saiko.
(22:39:10) JesuisunFake: et la ?
(22:40:05) JesuisunFake: vous voyer l'image ?
(22:40:09) (595529): On voit ton image.

(22:40:18) Saiko: Et il parle de la puissance de Goku ou du Kaioken qui doit être multiplier par 2 ?
(22:41:00) (??): Il parle de la puissance de Goku là
(22:41:00) (595529): C'est là que ça reste ambiguë ?
(22:41:23) (??): Quand il dit "restreint toi à 2 fois ta puissance/ta force"
(22:41:42) (595529): Je parle de la phrase d'après.
(22:41:47) JesuisunFake: je remer l'autre si elle fonctionnais pas
(22:42:08) JesuisunFake:
(22:42:45) Saiko: Ca c'est des images de la V1
(22:43:03) (595529): Le "actuel" ne fait pas de doute. C'est bien deux fois la force de Goku qui est la limite.
(22:43:03) (??): Quelle phrase ?
(22:43:42) (??): (20:38:15) (??): "En gros, ton corps ne sera pas assez résistant pour supporter le pouvoir du Keioken et tu en subiras les effets......"
(22:44:51) (595529): Celle qui ressemble à celle-ci dans une des bulles : ???????????????????????????????.?..
(22:45:28) (??): Oui c'est celle que je viens de traduire
(22:45:30) (595529): Mais y a peut-être des fautes dans ce que j'ai retranscrit.
(22:45:37) (??): "En gros, ton corps ne sera pas assez résistant pour supporter le pouvoir du Keioken et tu en subiras les effets......"
(22:46:08) (595529): Pardon, j'avais pas vu.
(22:46:48) (??): Dans 2 semaine je pars au japon les amis
(22:47:05) JesuisunFake: (??) > "amis" ?
(22:47:11) (??): repars plutôt, vu que c'est pas la premiere fois
(22:47:19) (595529):
http://comic.dragonballcn.com/?list/gai ... 0&?fid=190
(22:47:47) Saiko: .
(22:48:27) (??): J'arrive pas à charger l'image,
(22:48:35) (??): Attend 2 secondes
(22:48:59) Saiko: Ca c'est la page de Tenshinhan
(22:49:02) (595529): J'ai une de mes connaissances qui y va souvent. J'ai un pote d'enfance qui y a ouvert une boulangerie.
(22:49:46) (??): ah cool c'est un beau pays le japon ^^
(22:49:52) (??): Tu veux que je traduises quoi ?
(22:50:49) Saiko: Traduis la bulle de gauche stp avec le numéro 10
(22:50:53) ChatBot: JesuisunFake a été déconnecté (Temps écoulé).
(22:51:16) (595529):
http://www.noelshack.com/2016-40?-14756 ... g-0520.png
(22:51:57) (595529): J'ai repris l'image avec une capture d'écran.

(22:52:30) (??): "Vous avez oubliez le Keioken de la dernière fois ?"
(22:53:16) Saiko: La bulle juste après encore
(22:53:25) (595529): J'ai espoir d'aller y passer une semaine un jour. J'attends encore quelques années pour économiser.
(22:53:39) (??): "Goku, comme il est maintenant, devrait pouvoir endurer 10 fois sa puissance non ?"
(22:54:15) Saiko: Il dit pas "la puissance" ?
(22:54:42) (595529): Et on en revient à la grande question qui est : est-il possible qu'il parle de 10 fois la puissance du Kaioken ?
(22:56:11) (??): Attendez 2 seconde svp je reviens
(22:56:27) (595529): Ok
(22:59:21) (??): Re
(23:00:04) (595529): Ce fut rapide
(23:00:12) (??): Saiko, il le mot puissance en japonais
(23:00:37) (??): Est précédé par la particule de possession
(23:02:03) (??): Comme quand l'autre dit "Restreint toi à 2 fois ta puissance"
(23:03:11) Saiko: Tu parle de Kaio ?
(23:03:39) (??): Juste avant le mot "pawa" il y a la particule "no"
(23:04:05) Saiko: ah d'accord
(23:04:14) (595529): Juubai guurai no pawaa
(23:04:46) (595529): La puissance de 10 fois environ
(23:04:48) Saiko: Et donc il parle de la puissance du Kaioken ou de Goku qui est multiplié par 10 ?
(23:05:38) (595529): Sachant que le thème de la discussion, c'est justement le Kaioken x10.
(23:05:49) (595529): ?
(23:06:55) (??): Il parle bien de la puissance de Goku qui est multiplié par 10 en effet ça se dit "juubai" (juu = 10 en japonais)
(23:07:39) (595529): Pour quelle raison ça ne serait pas la puissance du Kaioken ?
(23:08:16) (??): Parce que le mot "puissance" est précédé par la particule "no", il parle de Goku
(23:08:57) (595529): Kaioken no pawaa ne se dit pas ?
(23:09:34) (??): Je sais pas je connais pas dragon ball je ne fais que traduire les vignettes que tu me montre
(23:10:35) (595529): Donc ? Pourquoi es-tu tenté de penser qu'on parle de la puissance de Goku plutôt que celle du Kaioken ?
(23:11:25) (??): Comme dans l'autre image que tu m'as montré
(23:11:34) (595529): Alors qu'avant, le contexte, c'est l'utilisation du Kaioken, et après c'est l'utilisation du Kaioken multiplié par 10.
(23:11:46) (??): Il dit "Restreint toi à 2 fois ta puissance"
(23:12:18) (??): Ici il dit "il peut endurer 10 fois sa puissance"
(23:13:15) (??): Il y a la particule no suivi de pawa
(23:13:24) (595529): Oui, mais s'il parlait du Kaioken. Comment enchaînerait-il les deux phrases sans faire de répétition ?
(23:14:34) (??): Comme je t'ai dit je connais pas trop dragon ball
(23:14:43) (595529): Le Kaioken ? Goku peut endurer 10 fois la puissance du Kaioken. Ça serait répétitif. En français, en tout cas.
(23:16:39) (595529): Au niveau de la syntaxe, le japonais évite bien les répétitions, non ?
(23:17:15) (??): Euh pas vraiment
(23:17:31) Saiko: Tu peux traduire la suite stp ?
(23:18:40) (??): il aurait très bien pu dire "Vous avez zappé le Keioken de l'autre fois ?" "Goku comme il est maintenant est capable d'endurer la puissance du keioken multiplié par 10 non ?"
(23:19:20) (??): Mais ici ce n'est pas ce que je lis
(23:20:17) (595529): Mais pourquoi l'autre Personne disait qu'il était possible que l'on parle de la puissance du Kaioken ? Je veux : sa conclusion qui laisse place à l'interprétation, est carrément différente de ta conclusion.
(23:20:54) (595529): Je parle de Fuokusu.

(23:23:04) (??): euh j'ai pas vu ce qui a été dit je me suis connecté après
(23:23:28) Saiko: Non mais ils parlaient d'un autre passage du manga...
(23:25:26) Saiko:
http://image.noelshack.com/fichi?ers/20 ... 0483.j?peg
(23:25:33) Saiko: Il dit quoi exactement ici ?
(23:27:07) (??): En gros, ton corps ne sera pas assez résistant pour supporter le pouvoir du Keioken et tu en subiras les effets...
(23:28:08) (595529): Je n'arrive pas à comprendre (je suis ingénieur, j'aime bien comprendre :p) pourquoi "no pawaa" indique que l'on parle forcément et uniquement de Goku et absolument du Kaioken.... ??? Je serais vraiment intéressé par une explication.
(23:28:50) (595529): Et absolument pas du Kaioken*
(23:29:13) Saiko: Et quand il parle du kaioken il utilise le terme "pawa no kaioken" ou non ?
(23:30:26) (??): Pas vraiment en fait
(23:30:31) (595529): À quel moment ?
(23:30:53) (??): Il n'utilise pas le mot puissance
(23:31:08) (??): Contrairement aux autres images
(23:32:16) (??): La phrase va dans le sens "tu ne pourras pas supporter les effets du Kaioken"
(23:32:19) (595529): J'avais pas compris que vous étiez sur l'image... :p
(23:33:18) (??): Par exemple dans les deux autres images
(23:33:26) Saiko: Ah je vois mieux
(23:33:53) (??): Le terme japonais employé est le terme ??? qui signifie puissance
(23:34:13) (??): Mais la dans ton image, il n'utilise pas ce mot
(23:34:32) (??): Il dit plutôt que les effets du keioken peuvent être dangereux
(23:34:47) (??): Il ne dit pas la puissance du keioken peut etre dangeureux
(23:35:21) Saiko: Donc on peut pas dire "Kaioken no pawa" ?
(23:37:14) (??): Hum aucune idée je vous ai dit que je me contente juste de traduire ce que je lis, j'ai pas suivi dragon ball moi
(23:37:46) (595529): Définition du mot puissance :
(23:38:16) (595529): Faculté de produire un effet, capacité; la force ou le caractère qui en résulte.
(23:39:09) (595529): En français, on peut le dire. J'aurais du mal à comprendre qu'on ne puisse pas le dire en japonais.
(23:40:54) Saiko: C'est toi Supaman ?
(23:41:19) (595529): Bien sûr, Mick :p
(23:41:31) (595529): Haha
(23:41:34) Saiko: lol
(23:41:39) (??): Désolé mais je ne peux pas plus t'aider
(23:42:06) (??): Ce que je lis dans votre image c'est qu'il n'utilise pas le mot puissance à proprement parlé et encore moins la particule no
(23:42:30) (595529): On est de grands malades... lol Merci, en tout cas pour les traductions.
(23:43:09) (??): Ce n'est que lorsqu'il parle d'une personne ou qu'il s'adresse à quelqu'un qu'on y voir la particule "no" suivi de "pawa" qui est à traduire par "sa puissance"
(23:43:25) (595529): Par contre, peux-tu m'éclairer par rapport à ma question précédente ?
(23:43:50) (??): ?
(23:44:10) (595529): Ok, j'ai eu un décalage

(23:45:04) (595529): Exemple : Si je m'adresse à toi.
(23:45:11) Saiko: (??) du coup ça veut dire que le mot "puissance" ne peut pas se référer au kaioken ?
(23:47:12) (??): J'imagine oui, après comme je t'ai dit je n'ai pas trop suivi dragon ball je ne fais que traduire