Proteus a écrit:Tu lis le japonais ?
Moi, je le lis. (Enfin, je le lis quand les kanjis sont accompagnés de furiganas, parce que je ne connais encore que peu de kanjis, mais comme là, c'est le cas, je le lis.) Et je peux affirmer que le fait que le Boo originel possède plus de puissance que le Boo grand mauvais qui combat Gotenks est largement sujet à interprétation avec le contexte et la phrase où il est question de puissance
prise dans son entièreté (ce qui est rarement le cas dans les traductions dont on dispose), c'est loin d'être une évidence tel que c'est présenté. Explications.

J'ai mis les trois cases qui nous intéressent. Avant, c'est du blabla historique, après, ils ne parlent plus de la différence entre les Boos.
La première de ces cases, c'est encore du blabla sur ce qu'il s'est passé. Sauf la fin qui dit ceci :
"大界王神さまを吸収したことでなんとかコントロールできるようになったのです..." = "Dai Kaiôshin-sama wo kyûshûshita koto de nantoka kontorooru dekiru youni natta no desu..." = "D'une certaine manière, l'absorption du Grand Kaiôshin a permis son contrôle (à Boo)..."
Jusque là, il me semble que les traductions sont de toute façon unanimes. Ce qui est mis en avant comme conséquence de l'absorption, c'est un changement comportemental, Boo devient plus contrôlable, il a plus de retenu qu'avant. Ensuite, les paroles de l'ancien Kaiôshin sont :
"......やっと完成したわけじゃな............ ......ということはじゃ......いまの...あのちいさな魔人ブウは...最初の...い...いちばにやっかいなヤツじゃと......" = "......yatto kanseishita wake jya na............ ......to iu koto ha jya... ...imano... ano chiisana Majin Buu ha... saisho no... i... ichiban yakkai na yatsu jyato......" = "......Il est donc alors devenu plus complet............ ......Tu veux dire que... ...à l'instant... ce petit Majin Boo... le tout premier... c... c'est celui qui est le plus à craindre......"
Là, l'accent est mis sur le danger représenté, via le mot "yakkai" (qui pose problème, inquiétant). Ça fait suite au fait qu'il soit moins contrôlable sous cette forme et parle donc bien des agissements de Boo, de son comportement. C'est le genre de Boo qui, même si on essaie de le raisonner, de le défier, va si ça lui chante faire péter une planète, ce qu'il fera précisément juste après malgré les paroles de Gokû qui auraient fonctionné sur un autre Boo. On a une mise en illustration immédiate des propos qu'ils s'échangent.
La bulle suivante, je la garde pour la fin, c'est la plus intéressante pour nous puisque c'est celle où il est question de puissance. Je m'attaque d'abord à la dernière pour finir d'avoir le contexte :
"...自制心がまったくない...悪そのものの存在に..." = "...jiseishin ga mattaku nai... aku sono mono no sonzai ni..." = "...Il n'a absolument aucun self-control... Il n'existe plus que par le mal..."
De nouveau, on reprend sur le comportement, ici qualifié de purement maléfique. Et au milieu de toute cette mise en contexte sur le fait que les Boos soient différent avant tout par leur manière d'agir et d'être, qu'avons-nous ? Littéralement :
"...はい...吸収によってパワーを減らしてまで手に入れた心が...またもとにもどってしまった......" = "...hai... kyûshû ni yotte pawaa wo herashite made teniireta kokoro ga... mata moto ni modotte shimatta......" = "...Oui... Suite à l'absorption, sa puissance a diminué aussi loin que ce qu'en a pris son cœur... Jusqu'à ce qu'il redevienne ainsi......"
Tout d'abord, il répond "oui" à l'ancien Kaiôshin et ses propos sur le comportement de Boo. Et c'est donc là-dessus qu'il développe, sans quoi un "mais en plus" aurait été de rigueur. Et toute la partie "made teniireta kokoro" (aussi loin que ce qu'en a pris son cœur) est dans la même phrase que "pawa wo herashite" (puissance diminuée), on ne peut délibérément l'ignorer. Sa puissance ne s'est pas volatilisé en devenant bon, c'est son cœur qui la retient, parce qu'il a plus de self-control (jiseishin) qu'avant, parce qu'il agit avec plus de retenu, il est plus contrôlable (kontorooru) et ses actes sont moins inquiétant, moins à craindre (yakkai). Tout ce qui est dit autour se retrouve dans cette lecture, c'en est l'explication, le comportement et la puissance destructrice ne sont pas des facteurs indépendants. Ce n'est donc pas sa puissance brute qui a diminué, mais sa puissance destructrice par son changement de comportement. Mais au combat, ça ne change rien au fait que le grand Boo mauvais (qui en plus est repassé grandement sous l'influence du mal en se réabsorbant lui-même, réduisant l'effet du cœur) dispose de plus de puissance en lui. Ce n'est pas juste la bonté qui chasse de la puissance parce que voilà. Gokû et Gohan n'obtiendraient pas un power up juste parce qu'ils deviendraient méchant, et Freeza n'aurait pas vu une partie de sa puissance se volatiliser en devenant bon. Par contre, Gokû et Gohan, méchant, auraient moins de retenu et seraient plus dangereux, bien que de même puissance. Pour Boo, il en va de même.
Alors, bien sûr, c'est une interprétation, mais c'est une interprétation qui fait écho à toute la discussion et qui est parfaitement valable. Vous pouvez parfaitement interpréter que la puissance est diminuée, comme indiqué par "pawaa wo herashite" en mettant la partie sur le cœur dans le sac d'une justification hasardeuse, et je ne dirais pas que vous avez tort. Simplement, les différents points de vue s'entendent et il n'y a aucune vérité absolue à tirer.