Page 1 sur 1

Différence entre les appellations Muten Roshi et Kame Sennin

MessagePublié: Lun Oct 23, 2006 15:24
par Tinez
Voilà j'expose ma question... ça fait environ 1 an et demi que j'ai commandé les Dragon Box en import du Japon... et j'ai remarqué que Tortue Géniale est appelé de différentes manières: soi Muten Roshi ou soi Kame Sennin...

Si quelqu'un d'entre vous sait la différence de sens entre ces 2 appellations, j'aimerais bien savoir^^

Autrement, dans le même genre, Sangoku est toujours appelé "Otto San" par ses fils, alors que d'autres personnages sont appelés "papa" par leur enfant, comme par exemple Frieza qui appelle son père comme ça...

si vous savez aussi la différence, j'attends votre réponse avec impatience :wink:

MessagePublié: Lun Oct 23, 2006 17:28
par Tomgoku
Muten roshi c'est son vrai nom, Kame Sennin(maître des tortues), c'est son appelation, son titre.

Pour le reste je ne sais pas.

MessagePublié: Lun Oct 23, 2006 17:39
par Tinez
okay merci pour ta réponse Tomgoku! :D

MessagePublié: Sam Nov 04, 2006 3:33
par Salagir
"Otto San" doit être comparable à "père", et "papa" à ... papa ;)
Je dis ça un peu au hasard car je ne connais pas les significations exactes, mais il s'agit bien d'une différence de familliarité (un peu de région aussi, je pense que "papa" en jap est utilisé dans certains milieux et s'approche plutôt d'un "p'pa").

Si un vrai traducteur passe... :)

MessagePublié: Ven Jan 19, 2007 12:41
par Donovan
Muten Roshi n'est pas le "vrai" nom de Kame Sennin, parce que "Muten Roshi" n'est pas un nom. Du tout.

Ca veut juste dire "vieux maître en arts martiaux".

Tandis que "Kame Sennin" c'est "l'ermite de la tortue".

Quant au "Papa", j'en sais rien du tout, mais j'ai remarqué que souvent quand les personnages ne sont pas japonais (genre français, russes, allemands) ils ne disent pas "otto-san", "oka-san" etc, mais plutôt "papa" et "mama".
Après, ne m'en demandez pas plus ^^