Page 14 sur 19

Re: Eric Legrand

MessagePublié: Lun Jan 26, 2015 18:30
par Eric Legrand
goten-kun a écrit: J'ai lu les autres articles du coup et c'est vraiment très intéressant, on comprend pas mal de choses !
L'article sur le film Hollywoo était intéressant aussi mais du coup, j'ai l'impression que vous prenez le film trop au sérieux.

Le vilain canaillou lit les choses en diagonales ou à moitié, il semblerait, non ? Dans mon article je réponds à l'avance à cette remarque dont je savais qu'on me la ferait tant et plus...

goten-kun a écrit:Sinon, j'avais une question sur le doublage des personnages de dessin animé, notamment Dragon Ball, il y avait souvent des changements d'acteurs pour doubler certains personnages, on parlait de Vegeta d'ailleurs qui avait eu un autre comédien pour l'incarner à un moment. Quelle en était la raison ?

Le 17 janvier à 9h07 sur ce même topic j'ai répondu à cette question... :wink:

P.S. Et pour ce qui est de faire confiance aux gens pour comprendre qu'on est au cinéma et que ce n'est pas à prendre au pied de la lettre et patin couffin, alors là... La vie t'apprendra que tu te fourres le doigt dans l'oeil jusqu'au coude mon lapin ! :D

Re: Eric Legrand

MessagePublié: Lun Jan 26, 2015 18:59
par goten-kun
:cry:
Snif faut pas me disputer ! :oops:
J'avais bien lu l'article en entier, je l'ai d'ailleurs relu à l'instant ! ^^ Mais je pense que dans le cinéma, qui plus est pour un film comique qui joue sur les clichés il faut s'attendre à des raccourcis.

Eric Legrand a écrit:P.S. Et pour ce qui est de faire confiance aux gens pour comprendre qu'on est au cinéma et que ce n'est pas à prendre au pied de la lettre et patin couffin, alors là... La vie t'apprendra que tu te fourres le doigt dans l'oeil jusqu'au coude mon lapin ! :D

C'est possible en effet ! ^^

Re: Eric Legrand

MessagePublié: Lun Jan 26, 2015 19:08
par kakarottogoku
Pour la 564652345ème fois :D , je vous remercie pour tout le travail effectué sur Dragon ball et Saint Seiya. Je vais être très original en disant que votre voix a bercé mon enfance. J’ai découvert dragon ball en 1986 dans le club dorothée, j’avais 6 ans à l’époque. J’en ai aujourd’hui 34 et je continue à regarder certains épisodes en français.
Votre voix figure dans mon top 5.
Il me semble que c’est votre voix que l’on entend dans la publicité ‘feu vert’ ?

Re: Eric Legrand

MessagePublié: Lun Jan 26, 2015 19:10
par Eric Legrand
goten-kun a écrit::cry:
Snif faut pas me disputer ! :oops:

On n'est pas Végéta pour rien, petit vermisseau inconscient ! :twisted:

goten-kun a écrit: Mais je pense que dans le cinéma, qui plus est pour un film comique qui joue sur les clichés il faut s'attendre à des raccourcis.

Il ne s'agit plus de raccourcis, ici, mais de grotesque intégral et, encore une fois, je dis dans mon article pourquoi ça m'a tellement foutu en rogne.

Eric Legrand a écrit:P.S. Et pour ce qui est de faire confiance aux gens pour comprendre qu'on est au cinéma et que ce n'est pas à prendre au pied de la lettre et patin couffin, alors là... La vie t'apprendra que tu te fourres le doigt dans l'oeil jusqu'au coude mon lapin ! :D

C'est possible en effet ! ^^[/quote]

C'est même certain. :D

Re: Eric Legrand

MessagePublié: Lun Jan 26, 2015 19:15
par RMR
San999 a écrit:Mais si n est le premier son d'un mot, il ne peut pas être suivi d'une consonne.


Ncha ! Arale n'est pas d'accord ! Image Quoi ? Les termes dans les fictions ne comptent pas ?

Et ngorongoro dans la case... Je veux dire, et le cratère Ngorongoro, alors ? Eh ?! Les noms propres de lieux non japonais ne comptent pas ?!

Ah ouais ? Eh ben... Eh ben...

San999 a écrit:Il y a aussi des signes pour indiquer le doublement d'un son consonne qui suit (jamais au début d'un mot)



Eh ben même pas vrai ! Ttaku !

(Je me suis un p'tit peu éloigné du sujet... On en était où ?)

Re: Eric Legrand

MessagePublié: Lun Jan 26, 2015 19:40
par Tremors
Eric Legrand a écrit:
Il ne s'agit plus de raccourcis, ici, mais de grotesque intégral et, encore une fois, je dis dans mon article pourquoi ça m'a tellement foutu en rogne.


La Vie d'artiste (datant de 2007) avec Sandrine Kiberlain, adulée pour un ''manga'' qu'elle déteste doubler, va vous plaire alors. C'est la même caricature en version comédie dramatique. Avec passage chez l'agent et compagnie et final, où dépitée, elle termine à Japan Expo, contemplant les cosplayers.

https://www.youtube.com/watch?v=tRNYRtu1Ovc

Alice rêve de se voir sur un écran de cinéma ou de brûler les planches. Mais pour l'instant, en guise de premier rôle, elle prête sa voix à Yoko Johnson, la courageuse détective d'un dessin animé japonais... Bertrand, qui tente d'achever son second roman, aspire à la consécration littéraire. En attendant, il enseigne le français dans un lycée, et n'est pas près de décrocher les palmes académiques... Quant à Cora, elle espère bouleverser le petit monde de la chanson française. D'ici là, il lui faut se contenter d'un modeste poste d'animatrice d'un bar karaoké... Tous les trois sont bien décidés à parvenir à leurs fins. Et tant pis si les chemins de la gloire sont semés d'embûches...


L'animé en question étant City Hunter aka Nicky Larson, super daté et anti-crédible au possible, mais bon prendre un truc récent ça devait couter trop cher pour les droits.

Re: Eric Legrand

MessagePublié: Lun Jan 26, 2015 19:43
par Foenidis
Tremors a écrit:L'animé en question étant City Hunter aka Nicky Larson, super daté et anti-crédible au possible, mais bon prendre un truc récent ça devait couter trop cher pour les droits.


Ou alors, les gens qui ont choisi n'y connaissent que dalle et ils ont pris le premier truc avec des noms en japonais sans chercher plus loin.

Re: Eric Legrand

MessagePublié: Lun Jan 26, 2015 19:49
par Tremors
Foenidis a écrit:Ou alors, les gens qui ont choisi n'y connaissent que dalle et ils ont pris le premier truc avec des noms en japonais sans chercher plus loin.


C'est sûr, que ce n'est pas l'amour et le respect de l'animation japonaise qui transpire chez le réalisateur.


http://www.commeaucinema.com/notes-de-prod/la-vie-d-artiste-comedie,77695

Re: Eric Legrand

MessagePublié: Lun Jan 26, 2015 20:04
par Eric Legrand
kakarottogoku a écrit:Pour la 564652345ème fois :D , je vous remercie pour tout le travail effectué sur Dragon ball et Saint Seiya. Je vais être très original en disant que votre voix a bercé mon enfance. J’ai découvert dragon ball en 1986 dans le club dorothée, j’avais 6 ans à l’époque. J’en ai aujourd’hui 34 et je continue à regarder certains épisodes en français.
Votre voix figure dans mon top 5.
Il me semble que c’est votre voix que l’on entend dans la publicité ‘feu vert’ ?

1/ Merci ! :)
2/ Non, c'est celle de Bernard Alane (le chat blanc, c'est ça ?).

[quote="Tremors"] La Vie d'artiste (datant de 2007) avec Sandrine Kiberlain, adulée pour un ''manga'' qu'elle déteste doubler, va vous plaire alors. [quote]
Je ne regarderai pas, tout simplement, pour éviter une nouvelle crise de foie.

Re: Eric Legrand

MessagePublié: Lun Jan 26, 2015 20:15
par kakarottogoku
Eric Legrand a écrit:Non, c'est celle de Bernard Alane (le chat blanc, c'est ça ?)


Effectivement, c'est bien le chat blanc. Au temps pour moi, je t'ai confondu avec Emmanuel Curtil.
J'avais en tête cette ancienne pub. https://www.youtube.com/watch?v=PfWG3FMLatY

Re: Eric Legrand

MessagePublié: Lun Jan 26, 2015 22:35
par ButterflyAway
Eric Legrand a écrit:
goten-kun a écrit::cry:
Snif faut pas me disputer ! :oops:

On n'est pas Végéta pour rien, petit vermisseau inconscient ! :twisted:


Quel kick-ass ! :twisted:

Spoiler
Image


Eric Legrand a écrit:Il aurait fallu que je pose la question au superviseur quand on enregistrait. Mais c'est trop tard maintenant... Désolé, j'aurais été ravi de pouvoir éclaircir ça.


Ah, pour ça, il n'est peut-être pas trop tard... Avec le prochain film qui sortira bientôt au Japon, parions sur un doublage français (pas au bout de 2 ans cette fois-ci, chers supervieurs adorés, merci, cordialement, Butterfly). Les produits culturels très marqués reviennent en force au cinéma ces dernières années... Plusieurs pensent que d'autres films DBZ s'ensuivront (à la Star Wars, ou comme les différents Marvel qui pullulent).
Donc, par avance, tout le monde ici se joint à moi pour t'offrir un pot de miel très doux pour accompagner tes jours de repos corde-vocaux ! En espérant que Végéta n'aie pas à trop faire son chieur par la suite (mais je doute, là...). :D

Re: Eric Legrand

MessagePublié: Dim Fév 01, 2015 0:40
par Sia
Tiens j'avais pas vu ce topic. :D

C'est assez marrant de revoir en première page de ce topic, un topic parlant de la vf datant de 2007, à cette époque j'étais un jeune fanboy de 16 ans qui découvrait Dragon Ball et la VOSTFR, et j'avais des opinions assez extrême en mode "VF=le diable, brûlez AB, gloire à Masako Nozawa". :lol:

Depuis j'ai pas mal revu mes opinions, non pas en mode "je retourne ma veste", mais parce que déjà ma période fanboy de 16 ans m'est passée (logique) mais aussi parce qu'en regardant Dragon Ball Kai en VO puis en VF, j'ai pu constater que les seiyuus habituels nous proposait un doublage moins bon qu'à l'époque de Dragon Ball Z, alors que paradoxalement la VF était excellente, donc oui, je ne dis pas ça pour fayoter parce que Eric Legrand est ici, mais bien parce que je le pense, et je le dis tout haut dès que j'en ai l'occasion: je préfère regarder Dragon Ball Kai en VF qu'en VO (bon par contre pour DBZ, rien n'a changé, je préfèrerais toujours la VO :p ).

A ce propos j'aurais une question, je ne sais pas si elle a déjà été traitée: il y a une raison particulière pour qu'en VF, un même comédien double parfois plusieurs personnages qui n'ont rien à voir? (je pense notamment à Piccolo/Freezer, je sais qu'à l'époque de Dragon Ball Z, ça me dérangeait particulièrement, mais depuis Kai, il y a une plus grande nuance dans le jeu du comédien qui fait que les deux personnages ont chacun une voix bien distincte, et l'intonation de Freezer est parfaite). J'aurais tendance à me dire que "ça coute moins cher, ça évite d'avoir à payer un autre comédien", mais peut-être que c'est plus compliqué que ça.

Re: Eric Legrand

MessagePublié: Dim Fév 01, 2015 1:38
par Denax
C'est une bonne question, d'ailleurs dans DBZ pendant le combat final contre Freezer, Piccolo n'a pas sa voix habituelle mais une autre, passable (quand c'est lui qui se bat), puis une troisième, ridicule (quand c'est au tour de Goku) :lol:

Perso je m'étais dit que c'était pour éviter que deux personnages se parlent en ayant la même voix, et je pense que c'est ça puisque Philippe Ariotti pouvait pas être absent vu qu'il doublait Freezer à ce moment-là.

Re: Eric Legrand

MessagePublié: Dim Fév 01, 2015 2:13
par ryuukei
Sia a écrit:A ce propos j'aurais une question, je ne sais pas si elle a déjà été traitée: il y a une raison particulière pour qu'en VF, un même comédien double parfois plusieurs personnages qui n'ont rien à voir?


Bah ça arrive dans les autres pays que la France hein, et ça arrive même en version originale. Enfin pour les rôles principaux ça me semble plus rare ailleurs que chez nous.

Jim Cummings fait la voix de Winnie l'ourson et de Tigrou en version originale.
Billy West interprète Fry, le professeur, Zoidberg, Zapp Branningan dans la version originale de Futurama.

Re: Eric Legrand

MessagePublié: Dim Fév 01, 2015 2:48
par Denax
Hé Monsieur Legrand, tout le monde connait votre collaboration avec Bouchées Doubles, mais en parcourant votre page Wikipédia, j'ai découvert que vous aviez aussi prêté votre voix pour ça :
https://www.youtube.com/watch?v=Vo7myn7uOaQ

Voilà une prestation bien énergique qui ferait trembler Freezer dans sa tombe ! On ne vous arrête donc jamais ^^
(en plus le groupe reprend l'instru d'une des musiques de l'anime)