ca me rassure d'avoir bien compris le message ^^.
PS : au moins on sait qui éliminé pour remonter le QI moyen
Nimitz {l Wrote}:ha ok parce que quand je vois Foenidis qui critique Nabilla alors qu'elle n'a rien tweeté ... o_O'

Kyra1306 {l Wrote}:>Foenidis : Je pense que pour les noms propres il y a exception, dans mon nom de famille il y a 2 "l" et on ne prononce pas "ye" pour autant
Faudra que tu demandes à cette fille de te rembourser les frais médicaux et des dommages et intérêts alors. D'autant qu'il faut parfois attendre longtemps avant d'avoir une transplantation, surtout s'il est difficile de trouver un donneur compatible.Kyra1306 {l Wrote}:Honnêtement quand je vois ça, je perds foie en l’humanité...
Vu le nombre incommensurable de lettres muettes, de bizarreries et d'exceptions aux règles de la langue française, c'est vraiment le pomppn d'ensuite venir faire chier sur l'orthographe des prénoms... -_- Sans parler de tous les mots d'origine étrangère à la prononciation à peine altérée que comprend notre langue.Foenidis {l Wrote}:Kyra1306 {l Wrote}:>Foenidis : Je pense que pour les noms propres il y a exception, dans mon nom de famille il y a 2 "l" et on ne prononce pas "ye" pour autant
Yep, si tes parents sont étrangers, la prononciation peut être conforme à leur langue.
Mais le jour où il demandent la naturalisation, ils devront faire attention à adapter l'orthographe de ce nom à la prononciation française (et donc à enlever un "l", par exemple), ou accepter qu'il soit dorénavant prononcé à la française, et donc, avec le son "ye".
La loi est claire : en France, l'orthographe des noms inscrits sur l'état civil doit être conforme à leur prononciation en français - ce qui est on ne peut plus logique.
Remarque que beaucoup de Français de souche semble l'oublier quand on voit les wagons de prénoms de garçon écrits avec un simple "an" final qu'ils prononcent "ane", par exemple.
San999 {l Wrote}:Kyra1306 {l Wrote}:Honnêtement quand je vois ça, je perds foie en l’humanité...
Faudra que tu demandes à cette fille de te rembourser les frais médicaux et des dommages et intérêts alors. D'autant qu'il faut parfois attendre longtemps avant d'avoir une transplantation, surtout s'il est difficile de trouver un donneur compatible.
Foenidis {l Wrote}:Yep, si tes parents sont étrangers, la prononciation peut être conforme à leur langue.
Mais le jour où il demandent la naturalisation, ils devront faire attention à adapter l'orthographe de ce nom à la prononciation française (et donc à enlever un "l", par exemple), ou accepter qu'il soit dorénavant prononcé à la française, et donc, avec le son "ye".
Joka {l Wrote}:Sinon, je suis le seul à être choqué par cette future expérience sur ce pauvre Anaconda ? Et pour sortir, il fait comment le gars ? Ils vont tenter de le déchirer en deux ? Il n'a rien demandé, ce pauvre animal, c'est vraiment n'importe-quoi. -_-'

Les serpents peuvent régurgiter leurs proies, je crois, si elles sont trop grosses. Je peux me tromper, cela dit. Mais bon, même si j'ai raison, c'est pas moins con pour autant. C'est pas du tout à but scientifique, cette connerie. C'est juste du sensationnalisme. C'est prendre des risques totalement inutiles juste pour faire le buzz, si jamais il le fait vraiment.Denax {l Wrote}:Joka {l Wrote}:Sinon, je suis le seul à être choqué par cette future expérience sur ce pauvre Anaconda ? Et pour sortir, il fait comment le gars ? Ils vont tenter de le déchirer en deux ? Il n'a rien demandé, ce pauvre animal, c'est vraiment n'importe-quoi. -_-'
Il va peut-être sortir de l'autre côté... :/
Nan mais en fait c'est une bande annonce pour une émission dans un mois, donc je me demande si c'est pas un troll pour faire du buzz. Même si ça m'étonnerait pas qu'ils aillent au bout de leur connerie d'expérience.





Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 3 invités