Foenidis a écrit:
Sans doute que si Dragon Ball avait été écrit par un francophone avec directement un titre en français, trouverait-on ses traductions nazes.
Rebel 0 Connor a écrit:personnellement, j'ai des souvenir assez mauvais des traductions "Club Dorothée"
Rebel O Conner a écrit:mais il ne faut pas oublier non plus que Toriyama n'est pas anglophone, et qu'au final, mélanger anglais et japonais n'est pas plus logique que français et anglais, pourtant, je suis sûr que personne ici ne ferait de réflexion là dessus.
Inikisha a écrit:Rebel O Conner a écrit:mais il ne faut pas oublier non plus que Toriyama n'est pas anglophone, et qu'au final, mélanger anglais et japonais n'est pas plus logique que français et anglais, pourtant, je suis sûr que personne ici ne ferait de réflexion là dessus.
C'est mal me connaître. Je ne fais pas de différence entre Toriyama ou quelqu'un qui vient ici poster sa fanfic. Tout le monde n'idôlatre pas Toriyama.
Foenidis a écrit:Rebel 0 Connor a écrit:personnellement, j'ai des souvenir assez mauvais des traductions "Club Dorothée"
Justement, je ne parlais pas de traduction, mais d'optique dans laquelle l'auteur aurait été, dès le départ, francophone.
Mais c'est vrai qu'après réflexion, les BD francophones portent souvent le nom du héros ou des héros en titre, tout simplement.
Rebel O Conner a écrit:Inikisha a écrit:Rebel O Conner a écrit:mais il ne faut pas oublier non plus que Toriyama n'est pas anglophone, et qu'au final, mélanger anglais et japonais n'est pas plus logique que français et anglais, pourtant, je suis sûr que personne ici ne ferait de réflexion là dessus.
C'est mal me connaître. Je ne fais pas de différence entre Toriyama ou quelqu'un qui vient ici poster sa fanfic. Tout le monde n'idôlatre pas Toriyama.
il y a une grosse différence entre idolâtrer et respecter.
Rebel O Conner a écrit:c'est "Rebel O'Conner"
Inikisha a écrit:niicfromlozane a écrit:Oui, je me suis peut trop attaché au terme "rédhibitoire " du titre du topic.
Après réflexion c'était peut-être pas le meilleur endroit pour poster ma remarque non plus.
Bon sinon on parle des titres en anglais mais les titres en français peuvent être nazes aussi : par exemple je connais un mec il a appelé sa fic "La Déchéance du Zéro" et tous ses chapitres commencent par "La déchance de...". Blaireau
San999 a écrit:Donc, formulé tel quel: "Mettre un titre non-français (ou même utiliser dans un texte un mot n'existant pas officiellement dans la langue française) est une mauvaise chose, sauf exception", c'est juste du snobisme.
Inikisha a écrit:Ce qui n'est pas mon propos. Ce que je dis, c'est qu'on peut le faire... Mais avec une bonne raison. Pas juste "parce que ça fait trop classe en anglais !!!!!!" ou alors "trop authentique en japonais !!!!!!". T'écris dans une langue, tu mets ton titre dans la même langue : c'est logique.
Maintenant, tu peux appeler ça de l'élitisme, de la tyrannie de langage, du snobisme... C'est complètement disproportionné mais vas-y. :)
Edit: d'ailleurs ce que je disais n'a rien à voir avec de l'élitisme. Ça le serait si je valorisais ou dévalorisais un certain groupe de personnes en fonction de leur titre, ce qui n'est pas le cas. Même la tyrannie du langage est discutable, puisque je n'impose rien ni ne veut rien imposer. Ce n'est pas du snobisme non plus puisque je ne me place pas au-dessus des autres car mon texte et mon titre sont dans la même langue.
Je trouve juste ça bête. J'ai le droit non ?
Inikisha a écrit:Bon sinon on parle des titres en anglais mais les titres en français peuvent être nazes aussi : par exemple je connais un mec il a appelé sa fic "La Déchéance du Zéro" et tous ses chapitres commencent par "La déchance de...". Blaireau
Inikisha a écrit:Ce qui n'est pas mon propos. Ce que je dis, c'est qu'on peut le faire... Mais avec une bonne raison. Pas juste "parce que ça fait trop classe en anglais !!!!!!" ou alors "trop authentique en japonais !!!!!!". T'écris dans une langue, tu mets ton titre dans la même langue : c'est logique.
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 3 invités