Faut aussi prendre en compte le fait que les cris japonnais sont rallongés, Eric Legrand l'expliquais très bien dans le reportage Battle of Gods.
En VF tout les cris sont fait en live sans que rien ne soit modifié, résultat : Eric Legrand a eu la voix cassé à force de gueuler dans DB Kai, c'est pour cela que les cris de Vegeta à la fin de DBK saga Boo et BoG sont les originaux japonnais.
En même temps au japon le doublage est un exercice théatral reconnu et "noble" si je puis dire, contrairement à la France où le doublage est considéré comme une sous catégorie. Sans parler du public kikoo lol qui crache sur chaque VF '"we mé la Vf c dela merde"...enfin je m'égare là.
Personnellement j'adore les 2 versions de Gokû j'ai grandis avec ces deux voix donc je pourrais pas en choisir une
