[Topic unique] Death Note

Pour parler et débattre de livres, de mangas, de jeux-vidéo, de DVD, de cinéma, de musique, de télévision, de théâtre, etc. Vos dessins et autres créations doivent aller au salon s'ils ne concernent pas dragon ball, dans la partie créations dragon ball de fans sinon !

Messagepar Le Chauve le Dim Oct 15, 2006 18:25

Sogeki no shima wa... Kokoro no Naka ni aru 8)

Sinon je trouve un peu bizarre la trad de GTO qui met "la Death Note", je comprends pas ce choix de leur part :?: Surtout qu'ils disent "le cahier"...

Sinon pour ceux que ça intéresse, un morceau du film=>
http://www.youtube.com/watch?v=PiIGqpYg2jU&NR

Ces Kanji sur l'écran sotnt vraiment chiants je sais pas ce que c'est >_< Le début du film annonce la couleur en tout cas. Raito est quand même moins classe que dans le manga :mrgreen:
Message tapé avec une disposition BÉPO

Image

Auteur de Kuroki, la fic garantie pas comme les autres.
Avatar de l’utilisateur
Le Chauve
 
Messages: 720
Inscription: Ven Oct 08, 2004 18:55
Localisation: Capitale de l'Ouest

Messagepar Us! Ola Goku! le Lun Oct 16, 2006 1:40

Sinon je trouve un peu bizarre la trad de GTO qui met "la Death Note", je comprends pas ce choix de leur part Question Surtout qu'ils disent "le cahier"...


C'est complétement logique. LA notice de la mort.



Il ne marche pas ton lien :cry:
Image
Avatar de l’utilisateur
Us! Ola Goku!
 
Messages: 1380
Inscription: Dim Mai 14, 2006 1:07

Messagepar Le Chauve le Lun Oct 16, 2006 11:32

C'est complétement logique. LA notice de la mort.


Bah quand Raito trouve le Death Note ils sous-titrent "Death Note... ça veut dire le cahier de la mort", à ce moment là je comprends pas l'emploi du féminin par la suite...

Sinon le lien marche bien chez moi ò_O
Dernière édition par Le Chauve le Ven Oct 27, 2006 20:58, édité 2 fois.
Message tapé avec une disposition BÉPO

Image

Auteur de Kuroki, la fic garantie pas comme les autres.
Avatar de l’utilisateur
Le Chauve
 
Messages: 720
Inscription: Ven Oct 08, 2004 18:55
Localisation: Capitale de l'Ouest

Messagepar Us! Ola Goku! le Lun Oct 16, 2006 14:06

Bah quand Raito trouve le Death Note ils mettent "Death Note... ça veut dire le cahier de la mort", à ce moment là je comprends pas l'emploi du féminin...


C'est la qu'il y a un problem à mon avis, ils auraient dut sous titrer, "Death Notre... ça veut dire la notice de la mort" après l'utilisation du féminin aurait été logique.

Sinon le lien marche bien chez moi ò_O


Ba maintenant moi aussi ça marche :?:
Image
Avatar de l’utilisateur
Us! Ola Goku!
 
Messages: 1380
Inscription: Dim Mai 14, 2006 1:07

Messagepar Le Chauve le Dim Nov 05, 2006 2:59

Cette fois c'est officiel =)

Site de Kana

Tome 1 en Janvier, et le 2 serait pour Fevrier :shock:

Mon porte monnaie va pas tarder à faire de l'anorexie je sens :mrgreen:
Message tapé avec une disposition BÉPO

Image

Auteur de Kuroki, la fic garantie pas comme les autres.
Avatar de l’utilisateur
Le Chauve
 
Messages: 720
Inscription: Ven Oct 08, 2004 18:55
Localisation: Capitale de l'Ouest

Messagepar matsangoku le Mer Nov 08, 2006 15:34

L'épisode 5 est sortie je trouve cette anime vraiment sympatique, il est completement diffèrent de la plupart des autres mangas et c'est cela qui plait.
Ce qui te fait mal te rend plus fort!

Image

Webmaster de Dbzxfactory
Avatar de l’utilisateur
matsangoku
 
Messages: 6
Inscription: Jeu Nov 11, 2004 16:52
Localisation: Tours

Messagepar Le Chauve le Lun Déc 25, 2006 23:35

L'OST de Death Note est dispo sur le site www.dn-master.com et bah franchement elle est magnifique :shock:

Death Note, Light Theme, L Theme, Death Note Theme, Kyrie, Dominate Kira, Teleology of Death, Low of Solupsism, Requiem, Immanence, Dirge, Light Lights up Light, et bien sûr les 2 génériques... tantôt un ambiance rock nonchalente mais intense, tantôt des musiques de chorales délicieusement immersives, l'ambiance de la série est parfaitement retranscrite :D

Y en a vraiment que j'ai hâte d'entendre dans l'anime !
Message tapé avec une disposition BÉPO

Image

Auteur de Kuroki, la fic garantie pas comme les autres.
Avatar de l’utilisateur
Le Chauve
 
Messages: 720
Inscription: Ven Oct 08, 2004 18:55
Localisation: Capitale de l'Ouest

Messagepar gilmare86 le Mar Déc 26, 2006 18:45

Salut

Il est trop bien cet animes vivement que le 12 sorte.
Mais il y en as un autre que la GTO sub c'est Shounen Onmyouji il est vraiment mortel :twisted:, je vous le conseil :wink: .
Dans les cieux d'Arcadia sur mon navire,et dans les ténèbres de mon âme maléfique.
Avatar de l’utilisateur
gilmare86
 
Messages: 56
Inscription: Mer Oct 20, 2004 21:29
Localisation: Dans les ténèbres de mon âme maléfique.

Messagepar Dr_Slump le Jeu Jan 11, 2007 23:12

J'ai pas vu l'animé par contre jai lu tout le manga et il est génial.Ca faisait lontemps que je n'avais pas pris une aussi grosse claque, scenario incroyable ,inteligent, imprévisible. Perso charismatiques et très bon dessin.

Pour info le tome 1 sort en france chez Kana la semaine prochaine (le 17 janvier je crois), et le tome 2 deux semaines plus tard. Apres on ne sait pas encore le vrai rythme de paruation qui sera peut etre de deux mois (peut etre qu'un mois est envisagable parceque seulement 2 semaines d'écart entre le tome 1 et 2 c'est rare ! D'habitude c'est un mois d'écart entre les deux premiers tomes quand le rythme de parution est de deux mois).

J'espere que la traduc sera bonne, mais mauvaise nouvelle: Raito = Light (comme dans la version américaine !!), et Ryuuku = ryuuk. Dans la version ricaine je crois que Kira= Killer. S'ils nous font le meme coup je pete un cable. J'ai lu une version traduite par des fans avec les noms originaux et ca me feraient chier qu'ils se mettent à changer les noms comme ca. D'habitude Kana fait pourtant des traduc fidèle (dans detective conan la traduc est excelente je trouve).
Avatar de l’utilisateur
Dr_Slump
 
Messages: 216
Inscription: Dim Avr 16, 2006 3:43
Localisation: Village Pinguin

Messagepar Le Chauve le Mar Jan 16, 2007 21:38

Light et Ryuk sont les vrais noms que ça te plaise ou non :P Raito ça ne veut rien dire, c'est la transcription en Katakan du mot "Light" comme l'alphabet Japonais ne fonctionne pas comme le notre (il fonctionne par syllabe et non par lettres)

Mais une image vaut mieux qu'un long discours n'est-ce pas :razz:
Tome 13
Episode 13 Raw

La Lumière du Dieu de la Nuit, si c'est pas classe comme nom 8)

J-3 avant la sortie du tome 1 j'ai hâte =)

Par contre une vraie bourde de trad pour Kana, c'est le "Monde des Morts" aulieu du "Monde des Dieux de la Mort", ce qui n'est pas vraiment la même chose :?
Message tapé avec une disposition BÉPO

Image

Auteur de Kuroki, la fic garantie pas comme les autres.
Avatar de l’utilisateur
Le Chauve
 
Messages: 720
Inscription: Ven Oct 08, 2004 18:55
Localisation: Capitale de l'Ouest

Messagepar Le Chauve le Mer Jan 17, 2007 21:41

Ah mais c'est pas vrai tout le monde l'a acheté 2 jours avant ou quoi >_< Quoiqu'en Belgique il est ptet sorti avant ô_Ô

Sinon question juste comme ça... le prix est-il différent des autres Shônen de Kana ?
Message tapé avec une disposition BÉPO

Image

Auteur de Kuroki, la fic garantie pas comme les autres.
Avatar de l’utilisateur
Le Chauve
 
Messages: 720
Inscription: Ven Oct 08, 2004 18:55
Localisation: Capitale de l'Ouest

Messagepar Le Chauve le Mer Jan 17, 2007 21:58

J'aurais pas du demander lol >_<

Ah ouais du coup ça fait moins au porte-feuille en Belgique :cry: Je vais ptet me faire naturaliser comme Johnny moi :lol:
Message tapé avec une disposition BÉPO

Image

Auteur de Kuroki, la fic garantie pas comme les autres.
Avatar de l’utilisateur
Le Chauve
 
Messages: 720
Inscription: Ven Oct 08, 2004 18:55
Localisation: Capitale de l'Ouest

Messagepar Le Chauve le Dim Jan 21, 2007 13:35

Je l'aiiii je l'ai je l'ai je l'ai :mrgreen:

En effet superbe couverture, très agréable au toucher avec le titre légèrement en relief 8)

Le papier est d'exellente qualité, la traduction correcte (à part ce foutu "monde des morts") et le strip à la fin est tordant (Light, t'es une raclure :lol: )
Message tapé avec une disposition BÉPO

Image

Auteur de Kuroki, la fic garantie pas comme les autres.
Avatar de l’utilisateur
Le Chauve
 
Messages: 720
Inscription: Ven Oct 08, 2004 18:55
Localisation: Capitale de l'Ouest

Messagepar Le Chauve le Sam Fév 03, 2007 16:37

Pour le "de" qui devient un "le" c'est juste le D qui était mal fait j'ai l'impression...

Pour le tutoiement, ça n'est pas exactement ça. Au Japon il n'y a pas de tutoiement ou de vouvoiement, il y a juste des pronoms plus ou moins polis suivant la situation, du plus vulgaire "omae" au plus formel "anata" (celui qu'itilise Naomi). Mais utiliser anata n'implique pas forcément un vouvoiement en français. Si on s'adresse à son patron évidemment en français y aura vouvoiement, mais là étant donné que Naomi s'adresse à un lycéen et est plus âgée que lui je ne trouve pas anormal qu'elle le tutoie Image
C'est pour appeler quelqu'un par son prénom et sans suffixe qu'il faut être très proche de la personne^^

Par contre comme erreur, Kana a inversé les bulles sur la première case
"Raye : Oui ?
Light : Eh toi !"
Essayez de parler comme ça à un policier on verra bien sil il apprécie XD
Message tapé avec une disposition BÉPO

Image

Auteur de Kuroki, la fic garantie pas comme les autres.
Avatar de l’utilisateur
Le Chauve
 
Messages: 720
Inscription: Ven Oct 08, 2004 18:55
Localisation: Capitale de l'Ouest

Messagepar Dr_Slump le Lun Fév 26, 2007 5:26

Il me semble que dans les scan traduient pas la team bersek les policiers aussi tutoient L. C'est subjectif et c'est au traducteur de sentir comment traduire.

D'ailleurs dans les scan traduit par la team berskek, Watari vouvoie L (et L le tutoie lol) et dans la traduction kana c'est pareil. Comme les deux traductions partagent le même opinion sur la question du tutoiement/vouvoiement j'en conclus (du moins j'espère) que c'est ce qui est le plus approprié.
Avatar de l’utilisateur
Dr_Slump
 
Messages: 216
Inscription: Dim Avr 16, 2006 3:43
Localisation: Village Pinguin

PrécédentSuivant

Revenir vers Arts & Audiovisuel

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 29 invités