par Vegeta ssj4 le Ven Nov 12, 2004 20:14
ah mais moi je m'en rejouis, ç'est avec ça qu'on a découvert Dragon Ball Z étant petit ( sur Club Dorothee personellement ) et j'ai adoré les paroles , les combats, et tou ça sans me rendre compte des trucs censurés, de la langue qui fesait plus style ou nimportequoi, et c'est dbz en français que j'ai aimé......
je dis juste remarquer que lorsque que je visionna les OAV ou les films ou encore meme les jeux sorties par la suite, certains bruits, certaines phrases était prononcées avec les voix japonaises et donnait trop bien
( les transformations, les cris de rage, les coups reçus, et les bruits tels que kuuuh.....ou gouahhh!!! ) et c'ets pour cela que lorsque que j'entends des gens qui critiquent les sous-titres ou le fait que ce soit en jp, voilà, ils ont leurs vision des choses, et j'ai les miennes, et c'est cela qui fait de nous des fans, de debattre de ses idées