Dragon Ball Super

Pour parler du manga, des productions animées et des films en long et en large : actualité, théories, discussions diverses, questions...

Re: Dragon Ball Super

Messagepar Jak-Ich'an le Lun Avr 04, 2016 14:59

Je n'ai pas tout lu pour comparer, mais c'est plus des contre-sens, comme là :
Herms a écrit:Toriyama: Well... First off, right now I don't have any plans for Goku and Vegeta to surpass Beerus and Whis.

Db-z.com a écrit:Toriyama : En fait, du début jusqu'à même maintenant, je n'ai aucun plan pour que Goku et Vegeta surpasse Beerus et Whis.

La traduction est ultra maladroite et peut donner l'idée que Toriyama souhaite que Goku et Vegeta dépassent Beerus et Whis mais ne sait pas comment faire, alors que ce n'est pas ce qui est écrit en anglais. J'irai plutôt vers quelque chose comme :
Toriyama : Eh bien... Primo, pour le moment je n'ai pas prévu que Goku et Vegeta surpassent Beerus et Whis.


Encore une fois, je n'ai pas tout lu pour comparer donc si ça se trouve le reste est bon (je ne pense pas vu le niveau de la personne qui s'occupe des traductions EN>FR sur leur site). C'est juste pour prévenir que si vous le pouvez : allez à la source.
ImageImage
Spoiler
Image
_____________________________ | (• ◡•)| (❍ᴥ❍ʋ) - Finn & Jake
Image
Progression chapitre 2 : [llllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll]
Avatar de l’utilisateur
Jak-Ich'an
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 2118
Inscription: Ven Juin 22, 2012 21:03

Re: Dragon Ball Super

Messagepar Imate le Lun Avr 04, 2016 15:05

J'ai juste regardé les "grosses" infos que j'ai cité, histoire d'être sur que ça ne soit pas de simples erreurs et de ne pas me faire de fausses joie^^

Et ces phrases ci sont justes, pas d'erreurs. Après pour le reste je n'ai pas vérifié, mais c'est en effet certainement mieux d'aller regarder directement la traduction de Herms si on a un niveau suffisant en anglais.
Un Général...ne doit jamais faillir à son devoir - Les Chroniques d'une Guerre

Un Durian nait pour combattre, un Durian vit par sa force, et quand le jour viendra, aucun de nous ne versera de larmes, car un Durian meurt pour la gloire ! -
Le Briseur de Crânes

Le troisième œil d'un Mittsume-jin, jamais ne dort, jamais ne pleure, jamais ne se clôt. - L'Œil qui ne pouvait pleurer

Il est au moins une chose dont je ne manque jamais. - Hit up on Time
Avatar de l’utilisateur
Imate
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 2695
Inscription: Ven Sep 04, 2015 0:23
Localisation: Amiens, Somme, Picardie

Re: Dragon Ball Super

Messagepar gokusama le Lun Avr 04, 2016 19:05

''First off, right now I don't have any plans for Goku and Vegeta to surpass Beerus and Whis.''

C'
Non, ils ont bien traduit en français. En effet, le sens de cette phrase c'est justement que Toryama ne sait pas encore comment il va faire pour que Goku et Végéta puissent surpasser Beerus et Whis.


Traduction : Primo (premièrement), je n'ai pour l'instant (maintenant, en ce moment) aucun projet (aucune intention) pour que Goku et Végéta surpassent Beerus and Whis.


le ''plans'' démontre justement que Toryama ne sait pour l'instant pas encore comment il va faire pour que les deux sayens soient plus puissants que Beerus et Whis. Le ''plan'' est le projet, l'intention de faire quelque chose, ce qu'on a en tête en somme. Donc là, il parle de ce qu'il a en tête et pour l'instant, il n'a rien en tête pour que...C'est très clair, pas de problème de traductions donc. Pas de contre sens.
gokusama
 
Messages: 315
Inscription: Ven Fév 05, 2016 19:42

Re: Dragon Ball Super

Messagepar Son Goku le Lun Avr 04, 2016 19:24

Gokusama, Jak n'a pas forcément tort... en anglais "i don't have any plans for..." suivant le contexte peut effectivement se traduire par "je n'ai pas l'intention de..". Il faut faire attention, car parfois faire une traduction littérale des mots peut induire en erreur ! :wink:
Après, perso je ne saurais dire laquelle de vos interprétations est exacte mais je pencherai plutôt vers celle de Jak car je vois pas en quoi il serait compliqué pour Tori de trouver un moyen de faire dépasser Beerus et Whis par Goku et Végéta surtout que ces derniers ne sont pas à des années lumières de leur niveau actuellement !
Dommage, ça aurait été plus clair s'il avait dit " right now, i don't plan for Goku and Vegeta to surpass...."
Image
Les gens vivent en s'appuyant sur leurs convictions et leurs connaissances et ils appellent ça la réalité... Mais connaissance et compréhension sont des concepts si ambigus, que cette réalité ne pourrait être qu'une illusion. "Uchiha Itachi"
Avatar de l’utilisateur
Son Goku
 
Messages: 4113
Inscription: Sam Mai 02, 2009 12:59
Localisation: En république de Padokia...et je suis sérieux !!

Re: Dragon Ball Super

Messagepar Jak-Ich'an le Lun Avr 04, 2016 19:56

Le résultat que tu proposes n'est pas le même donc je ne vois pas en quoi ça légitimise la traduction postée au-dessus. De plus, si tu cherches à être à ce point littéral cette traduction n'est pas bonne non plus :
gokusama a écrit:Traduction : Primo, je n'ai pour l'instant aucun projet pour que Goku et Végéta surpassent Beerus and Whis.

Les intentions de Toriyama sont à diviser en deux parties : qui ? "for Goku and Vegeta" et quoi ? "to surpass Beerus and Whis", ce qui donne avec ton phrasé :
Primo, je n'ai pour l'instant aucun projet pour Goku et Végéta de surpasser Beerus et Whis.

Aussi, en étant aussi mot à mot tu loupes le plus important. Dans la phrase "I don't have any plans for Goku and Vegeta to surpass Beerus and Whis" la forme verbal n'est pas "have plan for" mais "have no plans to", ce qui signifie : ne pas avoir l'intention de, comme le dit Son Goku.

Non, la traduction est mauvaise.
Avatar de l’utilisateur
Jak-Ich'an
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 2118
Inscription: Ven Juin 22, 2012 21:03

Re: Dragon Ball Super

Messagepar Joka le Lun Avr 04, 2016 20:00

Episode 37 :
Spoiler
Bon, je l'ai vu en raw mais c'était un test pour voir si je pouvais comprendre le gros du truc sans sous-titres. Résultat : on va dire ça va. J'ai rien capté à ce qui se disait mais les mimiques, le contexte et quelques phrases clés m'ont permis de capter ce qui se passait dans les grandes lignes. Mais ça sera la dernière fois que je tente l'expérience, je veux tout comprendre, moi.

Bon, j'ai été déçu de Cabbe (coucou Cavendish). Je m'attendais vraiment à ce qu'il se démarque ; j'y croyais dur comme fer au légendaire SSJ de l'univers 6, mais non, c'était juste un banal Saiyen. Je note par ailleurs que Végéta ferait un très bon professeur, Piccolo a du soucis à se faire à ce niveau. Pour le combat en lui-même, j'ai trouvé ça cheap qu'un jeune SSJ tout frais parvienne à rendre coup pour coup à un SSJ confirmé depuis plusieurs décennies, mais bon ça fait belle lurette que je fais plus attention aux cohérences des rapports de force.


Preview du 38 :
Spoiler
Hit semble être la carte maîtresse de l'univers 6 ! J'ai du mal à comprendre son pouvoir (de la glace ? de la magie ?), mais si même un SSJ Blue est en difficulté, ça s'annonce pas tout rose. Goku et Végéta devraient avoir à peu près le même niveau maintenant, donc si l'un perd aussi facilement le suivant devrait avoir même tarif (à moins qu'on nous sorte une spécificité de Goku qui ferait qu'il soit toujours un cran devant Végéta).

Intriguant tout ça !
Univers 09 : L'Histoire des Terriens
C-33 fait du break dance dans le topic ! !
Avatar de l’utilisateur
Joka
Superstar Méphistophélique de l'Union Sacrée
 
Messages: 4260
Inscription: Jeu Jan 02, 2014 20:40

Re: Dragon Ball Super

Messagepar omurah le Lun Avr 04, 2016 20:22

Episode 37
Spoiler
Tout pareil. J'y croyais dur comme fer. En fait je pensais qu'il y avait une idée derrière le personnage de Kyabe, autre que "il est fort et il est gentil". Du coup ouais, je suis assez surpris. Celà dit effectivement, le Végéta prof est pour moi le bon point de cet épisode. J'ai particulièrement apprécié le petit côté "c'est le "méchant" qui fait la leçon au gentil". Parce que bon, la fierté sayen, le fait de ne pas plier devant l'adversaire tout ça, c'est le paradigme de Végéta, en rien une vérité. Mais il l'a imposée par légitimité charismatique, et c'est bien vu. De la sociologie dans DBS olol. Bon c'était pas poussé mais j'ai bien aimé. J'ai bien aimé aussi Goku qui snobe totalement Kyabe quelque part, mais où est le respect x). Bon j'ai mis le temps mais je commence effectivement à être hypé par Hit.

Mais là je suis un peu plus frileux. Kyabe m'a un peu refroidi x)

Pour ce qui est de l'épisode 38, j'ai pas vu la preview, mais rien qu'à l'épisode 37 on devine déjà un peu qu'il y aura un affrontement Goku/Hit et que du coup Végéta va perdre (à vérifier quand même). Peut-être que la défaite de Hit, si défaite il y a, face au second SSJB (Goku donc) viendra du fait qu'il aura déjà fait étalage de ses capacités face à Végéta, donc qu'il partirait avec un handicap. Et peut-être que c'est ça qui va souler Goku x) peut-être même que ce dernier va chercher à ne pas regarder le match pour éviter d'être spoilé x)
Image
Avatar de l’utilisateur
omurah
 
Messages: 3606
Inscription: Dim Fév 24, 2013 0:20
Localisation: Dans le même bateau que toi...

Re: Dragon Ball Super

Messagepar gokusama le Lun Avr 04, 2016 21:59

Jak-Ich'an a écrit:Le résultat que tu proposes n'est pas le même donc je ne vois pas en quoi ça légitimise la traduction postée au-dessus. De plus, si tu cherches à être à ce point littéral cette traduction n'est pas bonne non plus :
gokusama a écrit:Traduction : Primo, je n'ai pour l'instant aucun projet pour que Goku et Végéta surpassent Beerus and Whis.

Les intentions de Toriyama sont à diviser en deux parties : qui ? "for Goku and Vegeta" et quoi ? "to surpass Beerus and Whis", ce qui donne avec ton phrasé :
Primo, je n'ai pour l'instant aucun projet pour Goku et Végéta de surpasser Beerus et Whis.

Aussi, en étant aussi mot à mot tu loupes le plus important. Dans la phrase "I don't have any plans for Goku and Vegeta to surpass Beerus and Whis" la forme verbal n'est pas "have plan for" mais "have no plans to", ce qui signifie : ne pas avoir l'intention de, comme le dit Son Goku.

Non, la traduction est mauvaise.



Si tu avais bien lu ce que j'ai écrit, tu aurais vu que je parlais ''d'intentions'' aussi... :)


Seulement, maintenant qu'on sait ça, on a ça :

''Je n'ai pas d'intention...''


C'est en effet du ''négatif'' : ''i don't have any plans...''


Pour moi, Akira dit vraiment qu'il n'a pour l'instant aucune idée de projet en tête (aucun projet en tête) pour que Végéta et Goku surpassent Beerus et Whis. Ca ne veut pas dire qu'il ne sait pas comment faire, loin de là. Il y a une nuance très importante dans ses propos. Ca veut tout simplement dire que pour l'instant, il n'a pas encore en tête ce qu'il fera pour que justement Goku et Végéta surpassent Beerus et Whis. C'est tout. Rien de plus, rien de moins.


@Joka : Végéta en SSJ est plus fort que Kyabe sous la même forme. Ce premier repousse sans trop de difficultés les boules déferlantes que lui lance ce dernier. Végéta le teste juste. C'est vrai que Kyabe l'impressionne, mais Végéta est au dessus. En forme normale, ils sont de même niveau par contre. C'est d'ailleurs dit.


Pour vous : http://www.linguee.fr/anglais-francais/ ... plans.html


http://forum.wordreference.com/threads/ ... s.3011308/


On dit par exemple : ''I don't have any plans for this week-end.''

Cela signifie : ''Je ne prévois rien de faire ce week-end''. Tout simplement.
gokusama
 
Messages: 315
Inscription: Ven Fév 05, 2016 19:42

Re: Dragon Ball Super

Messagepar Jak-Ich'an le Lun Avr 04, 2016 22:38

gokusama a écrit:C'est simple à comprendre pourtant. Enfin bon.

Ouais : enfin bon.

____________________________________________________

Épisode #37 :
Meilleur épisode de la série, je ne sais pas. Mais en tout cas il a un des meilleurs passages de la série, ça c'est clair.
Spoiler
Ce climax !!! Les deux premières minutes où Cabba Super Saiyan attaque Vegeta sont juste excellentes !
Le moment où il fonce sur Vegeta est super bien animé.

Image
(cette frame ! <3)

On croit que Vegeta est mis en déroute... Mais non : il sourit.

Image

Il arrête l'offensive de Cabba sans soucis et il se pose là. Avec un air complètement satisfait.

Image

Ces quelques secondes nous montrent un personnage en paix, prêt à devenir une sorte de mentor spirituel. On commence à voir les conséquences d'un Vegeta apaisé avec lui-même depuis la fin de la saga Boo : on est proche du Vegeta complètement posé de la fin du manga, c'est très cool.
Ce passage est ultra sublime ! Et une fois n'est pas coutume, les musiques sont bien placées et apportent vraiment quelque chose à la scène. S'ils avaient encore sorti leur pu***n de "Omen of Victory" pour un tel passage, je pense que je me serais tiré une balle.

Et le passage où Vegeta passe SSBlue est aussi superbe.
Vraiment un très chouette épisode.

Supaman a écrit:Épisode 37 vu.
Spoiler
Bon bah Kyabe/Cabbe/Cabba était un pétard mouillé. (...)

Spoiler
Elle m'énerve tellement cette expression. Selon quels critères s'agit-il d'un pétard mouillé, à part les vôtres ?
On l'entendait déjà pour Botamo, Frost et Magetta, alors que dès le départ on nous a dit (ou montré) qu'ils n'allaient pas rivaliser en terme de puissance mais grâce à leurs capacités personnels. Pour les mêmes raisons, est-ce que l'homme invisible ou Draculaman étaient des pétards mouillés dans le tournoi de Baba ?
Cabba, même s'il n'avait pas d’habilité personnelle particulière, il a amené beaucoup de background sur les Saiyans et a offert un superbe combat plein de symbolique. C'est bien plus que ce que beaucoup de personnages de la franchise peuvent se vanter. Si c'était dans ce but que le personnage a été créé, alors en quoi est-ce que c'est un pétard mouillé ?

Le seul personnage qui nous est présenté comme une vraie menace depuis le départ et pour lequel c'est vraiment appuyé, c'est Hit. Si lui se retrouve être faible et n'oppose aucune résistance, alors oui, on pourra parler de pétard mouillé. Mais les autres : je ne vois pas pourquoi.


RMR a écrit:
Spoiler
Perso, mon seul regret, c'est qu'on essaie encore de nous faire croire à un Vegeta maléfique. À l'heure actuelle, même Ûron est plus crédible en vilain que Vegeta.

J'avais pas aimé que Tenshinhan doute de Vegeta dans l'arc de Golden Freeza, j'ai pas aimé que Yum Cha doute de lui ici. (...)

Spoiler
Ils nous avaient pas fait le coup dans l'arc Beerus aussi ? Il me semble, mais je ne suis pas sûr.
En tout cas, ouais c'est pas crédible du tout. C'est même assez lourd.
Faudrait pas que ça devienne un running-gag...


Joka a écrit:
Spoiler
Bon, j'ai été déçu de Cabbe (coucou Cavendish). Je m'attendais vraiment à ce qu'il se démarque ; j'y croyais dur comme fer au légendaire SSJ de l'univers 6, mais non, c'était juste un banal Saiyen.

Spoiler
Naaan... OH MY GAWD! :o
Joka fait parti de ceux qui veulent un retour de Broli...
Toute cette estime qui s'envole... =p

Joka a écrit:
Spoiler
Pour le combat en lui-même, j'ai trouvé ça cheap qu'un jeune SSJ tout frais parvienne à rendre coup pour coup à un SSJ confirmé depuis plusieurs décennies, mais bon ça fait belle lurette que je fais plus attention aux cohérences des rapports de force.

Spoiler
Pourquoi tu dis ça ? C'est justement montré par la conclusion du combat qu'il est bien au-dessus de lui, même en simple SS, et que sa soit-disant mise à mal c'était du chiqué.




____________________________________________________
Bon, je vois que c'est impossible de lutter contre le nom Kyabe. :lol:
Je tiens juste à dire que mettre Vegeta et Kyabe dans la même phrase n'a aucun sens. Kyabe et Bejiita ou alors Cabba et Vegeta, ok. Mais le mélange des deux, je n'arrive pas à comprendre.
ImageImage
Spoiler
Image
_____________________________ | (• ◡•)| (❍ᴥ❍ʋ) - Finn & Jake
Image
Progression chapitre 2 : [llllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll]
Avatar de l’utilisateur
Jak-Ich'an
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 2118
Inscription: Ven Juin 22, 2012 21:03

Re: Dragon Ball Super

Messagepar gokusama le Lun Avr 04, 2016 22:59

@Jak-Ich'an : Il ne faut pas chercher midi à quatorze heure. Le problème, c'est que certains d'entre vous retournent juste (bien souvent) les phrases de dix mille manière, mais au fond le sens réel reste le même.

Si je dis : ''Je n'ai pour l'instant rien en tête...''

''Je n'ai pour l'instant aucune intention, aucun projet pour...''

Vous voyez bien que le sens est le même n'est-ce pas? Ici, l'idée principal est juste qu'Akira n'a encore rien en tête (au moment où il parle) pour faire en sorte que Goku et Végéta deviennent plus forts que Beerus...C'est tout. Il n'a encore rien prévu, voilà tout pour l'instant (au moment où on lui parle). Il ne sait pas encore lui-même ce qu'il va faire pour que...Le sens reste le même dans toutes mes propositions. C'est juste la traduction qui est différente. Quand on traduit une langue, on ne peut en effet pas toujours traduire mots par mots, mais ce qui compte alors dans ce cas, c'est le sens.

Dans la traduction française proposée par le site, ils disent :

''En fait, du début jusqu'à même maintenant, je n'ai aucun plan pour que Goku et Vegeta surpasse Beerus et Whis.''

L'idée est là, le sens est là, c'est pareil. Il y a des petites étourderies (lourdeurs) en effet. Mais le sens est conservé.

C'est l'idée de ''plan'' je pense qui vous dérange et c'est vrai que c'est un peu maladroit...Mais en somme, il n'a pour l'instant en effet aucun plan pour que...C'est pas très beau, mais bon...Le sens reste le même...Il n'a juste aucune idée de comment il va faire pour...C'est tout. C'est pareil. Et il dit bien ''en ce moment''. Cela signifie donc qu'il dit ça au moment où il parle...C'est ça la nuance que vous devez aussi prendre en considération. Il n'a pas dit qu'il n'avait aucune idée pour...Il dit juste que pour l'instant il n'a rien en tête, rien de prévu pour que...En somme, il trouvera sans doute bien une idée (voire peut-être plusieurs) à ce sujet plus tard.


Spoiler
Kyabe est très très puissant puisqu'en forme normale, il est de même niveau que Végéta. Du moins, c'est ce que ce dernier dit.

Le Végéta qu'on voit là est selon moi (et logiquement parlant bien sûr) beaucoup plus puissant que le super sayen de Goku à l'époque et évidemment donc du sien de départ.

Comme je l'ai dit auparavant déjà, il n'y a donc rien d'étonnant (de surprenant) à ce que Kyabe arrive à se transformer en SSJ aussi rapidement.

Pour se transformer en SSJ, il faut deux conditions importantes on dira. Un certain niveau en forme normale, celui-ci étant déjà très très élevé et surtout, une colère qui nous permette justement d'atteindre cette métamorphose. Les deux conditions sont respectées là puisque Végéta met Kyabe en colère et ce dernier est extrêmement puissant déjà en forme normale. C'est crédible. D'autant plus, (et cela pour rajouter une 3ème condition) que comme Végéta le dit, le sayen de l'univers 6 est doué.
gokusama
 
Messages: 315
Inscription: Ven Fév 05, 2016 19:42

Re: Dragon Ball Super

Messagepar Jak-Ich'an le Lun Avr 04, 2016 23:03

Je croyais qu'on était bon, non ?
Il n'y a pas besoin de polluer le topic plus que ça : tu tournes en rond. Si tu veux discuter de traduction, envoie moi un MP.
ImageImage
Spoiler
Image
_____________________________ | (• ◡•)| (❍ᴥ❍ʋ) - Finn & Jake
Image
Progression chapitre 2 : [llllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll]
Avatar de l’utilisateur
Jak-Ich'an
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 2118
Inscription: Ven Juin 22, 2012 21:03

Re: Dragon Ball Super

Messagepar gokusama le Lun Avr 04, 2016 23:10

Jak-Ich'an a écrit:Je croyais qu'on était bon, non ?
Il n'y a pas besoin de polluer le topic plus que ça : tu tournes en rond. Si tu veux discuter de traduction, envoie moi un MP.



Oui, nous sommes bons alors si bien sûr, tu vas toujours dans mon sens. Tu peux toujours poser la question à un anglais si tu veux. Je peux même le faire pour toi si tu veux aussi.


Sinon, au sujet de Kyabe, il est vrai que ce personnage a un background intéressant. On apprend désormais que le Roi de sa planète (un sayen aussi sans doute) est plus puissant que lui et qu'il serait aussi fort (un peu près) que Végéta. Ca promet quand même. Ils sont pas faibles dis donc. :)
gokusama
 
Messages: 315
Inscription: Ven Fév 05, 2016 19:42

Re: Dragon Ball Super

Messagepar omurah le Lun Avr 04, 2016 23:14

Jak-Ich'an a écrit:Bon, je vois que c'est impossible de lutter contre le nom Kyabe. :lol:
Je tiens juste à dire que mettre Vegeta et Kyabe dans la même phrase n'a aucun sens. Kyabe et Bejiita ou alors Cabba et Vegeta, ok. Mais le mélange des deux, je n'arrive pas à comprendre.

Perso c'est du pur Feeling. On m'a jamais vu dire Freezer par exemple (pour ma fic actuelle c'est parce que je l'écris en duo). Ou encore Chaoz, je dis jamais ça. Je dis Chaozu. Mais on m'a pas non plus vu dire Seru pour Cell. Parfois je dis Petit-Cœur pour Piccolo. Parce qu'avant je l'appelais comme ça. Et dans One Piece Zoro je l'appelle souvent Zoko. Pour moi Zoro ça restera toujours son pseudo et Zoko son nom gravé dans sa chair, parce que c'est le premier nom que j'ai connu.

Pour Kyabe, c'est tout simplement que quand je regardais les épisodes j'entendais Kabe et pas Cabba. Du coup le plus naturellement du monde, c'est Kyabe qui vient à mon esprit en premier en tant que compromis pour un nom francisé (intuitivement c'est plutôt Cabba qui sonne jap et compliqué, à mon oreille xD). Ou Kabe. Mais pas Cabbe. Le "C" perso j'aime pas trop. Ce serait comme dire "Cobe Bryant" xD
Image
Avatar de l’utilisateur
omurah
 
Messages: 3606
Inscription: Dim Fév 24, 2013 0:20
Localisation: Dans le même bateau que toi...

Re: Dragon Ball Super

Messagepar Max le Lun Avr 04, 2016 23:18

edit : suppression de la partie sur la traduction, pas vu vos derniers messages, my bad.


Sinon, la qualité graphique de DBS s'est vraiment améliorée depuis le début du nouvel arc. On pourra juger le scénario avec un pan d'ensemble, mais je pense que ne peut plus dire que ce n'est pas visionnable.

Clairement pas le Hit (admirez mon magnifique sens de l'humour) de l'année niveau animé, mais ya du mieux.
Dernière édition par Max le Lun Avr 04, 2016 23:22, édité 1 fois.
Cogito Gero Sum[Terminée] : Fic en duo avec Omurah.
Avatar de l’utilisateur
Max
 
Messages: 1456
Inscription: Lun Fév 20, 2012 15:01
Localisation: Dans un univers imaginaire

Re: Dragon Ball Super

Messagepar Joka le Lun Avr 04, 2016 23:27

Jak' désabusé a écrit:
Spoiler
Naaan... OH MY GAWD! :o
Joka fait parti de ceux qui veulent un retour de Broli...
Toute cette estime qui s'envole... =p

Spoiler
Haha, non, loin de là même. C’est juste que j’aurais trouvé ça intéressant d’avoir une petite opposition entre les Saiyens de l’univers 6 et 7 ; ce dernier ayant droit au SSJG (bleu) tandis que son jumeau bénéficierait du SSJ Légendaire (vert).

*Fais signe à Dame Estime de retourner chez son propriétaire*

Jak' a écrit:
Spoiler
Pourquoi tu dis ça ? C'est justement montré par la conclusion du combat qu'il est bien au-dessus de lui, même en simple SS, et que sa soit-disant mise à mal c'était du chiqué.

Spoiler
Indeed, mais c’était surtout l’impression que j’aie eu dès le départ, surtout avec les premiers échanges. Le fait de voir un SSJ fraîchement transformé lui tenir ainsi tête m’avait surpris. J’y repense justement que maintenant, mais on a déjà eu un cas similaire avec l’entrainement de Trunks et Végéta dans la salle de gravité.

Jak' perturbé a écrit:Je tiens juste à dire que mettre Vegeta et Kyabe dans la même phrase n'a aucun sens. Kyabe et Bejiita ou alors Cabba et Vegeta, ok. Mais le mélange des deux, je n'arrive pas à comprendre.

Moi, j'utilise carrément Végéta et Cabbe ensembles. è_é
#Anticonformiste #RebelleAgrégé


Omurah a écrit:Et dans One Piece Zoro je l'appelle souvent Zoko. Pour moi Zoro ça restera toujours son pseudo et Zoko son nom gravé dans sa chair, parce que c'est le premier nom que j'ai connu.

Oh, toi aussi tu as connu la toute première VF de One Piece ! xD D'ailleurs, si mes souvenirs sont bons, le comédiens qui prêtait sa voix au personnage de Zoko était le même que celui qui avait doublé Trunks dans DBGT (souvenirs toussa). Je te rejoins sur ce que tu as dit d'ailleurs, c'est la même pour moi (il m'arrive même de balancer des "Super Guerrier/Guerrier de l'espace).
Univers 09 : L'Histoire des Terriens
C-33 fait du break dance dans le topic ! !
Avatar de l’utilisateur
Joka
Superstar Méphistophélique de l'Union Sacrée
 
Messages: 4260
Inscription: Jeu Jan 02, 2014 20:40

PrécédentSuivant

Revenir vers Dragon Ball : Manga, Films et Productions Animées

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 4 invités